Les données du Système intégré de gestion ont été transférées au nouveau système de gestion des aptitudes. | UN | نُقلت بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المواهب الجديد. |
Les données du Système intégré de gestion (SIG) ont été intégrées au SIGC et au portail de projets correspondants. | UN | جرى إدماج بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نظام معلومات إدارة الشركات وبمدخل المشاريع ذات الصلة. |
Réorganisation des bases de données du Système intégré de gestion (SIG) | UN | توحيد قواعد بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Archivage des données du Système intégré de gestion | UN | حفظ بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
En 2005, le Service de l'audit du FNUAP a effectué un audit du transfert de données du Système intégré de gestion au système Atlas. | UN | ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2001 à 2005 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استمدت البيانات والإسقاطات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2001 إلى عام 2005 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections pour la période de 2000 à 2004 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استمدت البيانات والاسقاطات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2000 إلى عام 2004 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Il est malaisé de connaître le montant total des émoluments perçus par les retraités du fait que les bases de données du Système intégré de gestion ne sont pas reliées les unes aux autres; il appartient donc aux retraités eux-mêmes de veiller à ne pas dépasser le plafond de rémunération. | UN | لا تزال عملية رصد إيرادات المتقاعدين صعبة نظراً لعدم تكامل قواعد بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ولذا، فإن الموظفين هم المسؤولون أساسا عن رصد مستويات إيراداتهم. |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2003 à 2007 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2003 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Le Bureau des services de contrôle interne s'est attaché à utiliser les informations contenues dans la base de données du Système intégré de gestion (SIG) concernant l'évaluation et la notation, de pair avec les données relatives aux promotions. | UN | وسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى استخدام المعلومات المستقاة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل مقترنة بتحليل البيانات المتعلقة بالترقيات. |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2002 à 2006 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استمدت البيانات والتوقعات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2002 إلى عام 2006 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
En conséquence, il a été procédé à une étude complète, fondée sur les données du Système intégré de gestion (SIG) disponibles au 1er septembre 2002 afin de cerner les cas en question. | UN | 2 - وبناء على ذلك أُجري استعراض شامل لحالات شغل الوظائف، باستخدام بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل المتاحة في 1 أيلول/سبتمبر 2002، لأجل تحديد تلك الحالات. |
Archivage des données du Système intégré de gestion, par. 12 d) | UN | حفظ بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامـل، الفقرة 12 (د) |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2003 à 2007 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2003 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2005 à 2009 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2005 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2006 à 2010 proviennent de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2006 إلى 2010 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Le montant des engagements correspondant aux jours de congé accumulés, aux prestations liées au rapatriement et aux dépenses connexes a été estimé au moyen des informations disponibles dans la base de données du Système intégré de gestion. | UN | وجرى احتساب تقديرات الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية المستحقة للموظفين، واستحقاقات العودة إلى الوطن، والنفقات ذات الصلة، باستخدام المعلومات المتوفرة في قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Il a été précisé au Comité, suite à sa demande de renseignements, que des fonctionnaires étaient considérés sans rattachement géographique lorsque les données du Système intégré de gestion (SIG) n'indiquent pas clairement s'ils ont le statut de fonctionnaire soumis à la répartition géographique. | UN | وأُُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، أن الموظفين يعتبرون " بدون مركز محدد جغرافيا " حين لا يتبيّن بوضوح من بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل ما إذا كان لهؤلاء الموظفين مركز جغرافي. |
Pour la période considérée (2002-2003), les données sur les consultants et vacataires sont tirées de la base de données du Système intégré de gestion (SIG). | UN | 3 - وبالنسبة للفترة 2002-2003 المشمولة بالتقرير، استُقيت البيانات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Observation. Le Comité note avec satisfaction que l'intégration des données du Système intégré de gestion (SIG) au SIGC est en cours et devrait être achevée d'ici à la fin du deuxième trimestre 2003. | UN | التعليق - يسر المجلس أن يحيط علما بأن العمل جار في إدماج بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في النظام الحاسوبي لمعلومات الإدارة وبأن ذلك سيتم بنهاية الربع الثاني من عام 2003. |
Au troisième trimestre 2005, le Service de l'audit du FNUAP a effectué un audit de la conversion des données du Système intégré de gestion (SIG) au système Atlas. | UN | أجرى فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق في الربع الثالث من عام 2005 مراجعة لحسابات عملية تحويل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |