données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationale | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القوميين |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القومي |
" Article 31. données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | " المادة ٣١ - البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القومي |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationale | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو الأمن الوطنيين |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القومي |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القوميين |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
Article 19. données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales 86 | UN | المادة 19- البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني 68 |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
Article 31. données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationale | UN | المادة ٣١ - البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع واﻷمن القوميين |
Les projets d'articles 18 et 19, sur la protection en période de conflit armé et sur les données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationales, sont pour l'essentiel similaires aux dispositions correspondantes de la Convention sur les cours d'eau de 1997. | UN | ومشروعا المادتين 18 و 19، بشأن الحماية في وقت النـزاعات المسلحة وبشأن البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني، يشبهان أساسا الأحكام المقابلة في اتفاقية المجاري المائية لعام 1997. |
42. Le Comité de rédaction n'a pas apporté de modifications à l'article 30, intitulé " Procédures indirectes " , ni à l'article 31, intitulé " données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationale " . | UN | ٤٢ - ولم تدخل لجنة الصياغة أي تعديل على المادة ٣٠، المعنونة " اﻹجراءات غير المباشرة " ، ولا على المادة ٣١ المعنونة " البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع أو اﻷمن القوميين " . |