Cette délégation a estimé que les pays en développement pourraient retirer des avantages considérables de l'utilisation des données géospatiales de source spatiale. | UN | وذهب ذلك الوفد إلى أن البلدان النامية يمكن أن تجني فوائد جمة من استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء. |
Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | ياء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Rapport sur la coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | التقرير عن التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة |
Aujourd'hui, l'utilisation des données géospatiales de source spatiale est devenue essentielle pour un nombre toujours plus important d'applications au service du développement durable. | UN | واليوم أصبح استعمال البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي ضروريا في عدد متزايد باستمرار من التطبيقات التي تُسهم في معالجة قضايا التنمية المستدامة. |
Utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Utilisation des données géospatiales de source spatiale aux fins du développement durable: la sécurité alimentaire | UN | تسخير استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة: مكونة الأمن الغذائي |
b) Renforcer les capacités nationales autonomes et instaurer un environnement favorable dans le domaine des données géospatiales de source spatiale, notamment la mise en place de l'infrastructure et des arrangements institutionnels connexes; | UN | (ب) تعزيز القدرات الوطنية المستقلة وبناء بيئة مواتية في مجال البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء، بما في ذلك إنشاء ما يقترن بذلك من المرافق والترتيبات المؤسسية؛ |
H. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | حاء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعَرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة حاء- |
Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | طاء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة حاء- |
14. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. | UN | 14- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة. |
J. Coopération internationale en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | ياء- التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Ces derniers pourraient retirer des avantages considérables de l'utilisation des données géospatiales de source spatiale; | UN | ويمكن للبلدان النامية أن تجني فوائد جمة من استخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي؛ |
Cette évolution est due en partie à l'amélioration des capacités opérationnelles et au perfectionnement continu des plates-formes spatiales et des systèmes modernes de traitement de l'information, ce qui contribue à rendre les données géospatiales de source spatiale plus facilement accessibles. | UN | وتُعزى دوافع هذا التطوّر في جانب منها إلى تحسين القدرات التشغيلية وزيادة تطوّر المنصّات الفضائية ونظم المعلومات الحديثة، ممّا يسهم في جعل البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي أقرب منالاً. |
Les représentants de plusieurs entités des Nations Unies ont communiqué des informations sur leurs projets et programmes ayant trait à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale. | UN | وقدّم ممثلو عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة معلومات عن مشاريعها وبرامجها ذات الصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
13. Des exemples d'activités menées par les entités des Nations Unies en rapport avec l'utilisation de données géospatiales de source spatiale sont fournis ci-après. | UN | 13- وترد أدناه أمثلة عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة والتي لها صلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي. |
IV. Utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable | UN | رابعا- تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة |
Les informations découlant des données géospatiales de source spatiale jouent un rôle essentiel dans la prise de décisions dans des domaines tels que la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence. | UN | وتوفّر البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء مساهمات أساسية في اتخاذ القرارات في مجالات مثل إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ. |
Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies bénéficie également du partage de données géospatiales de source spatiale dans le contexte de questions liées aux frontières internationales. | UN | وتستفيد الأمانة العامة للأمم المتحدة أيضاً من تبادل البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء في سياق القضايا المتعلقة بالحدود الدولية. |
86. Il serait possible d'accroître l'utilisation des données géospatiales de source spatiale dans le système des Nations Unies par l'élimination de lacunes et de goulets d'étranglement en s'efforçant de: | UN | 86- ويمكن زيادة استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة بسد الثغرات ومعالجة الاختناقات من خلال ما يلي: |
Ayant noté que les activités dans ce domaine devaient être déterminées par la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, la Réunion était convenue pendant la période intersessions que le rapport du Secrétaire général devrait plutôt mettre l'accent sur l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. | UN | وإذ لاحظ الاجتماع، أنَّ جوانب العمل في ذلك المجال سوف يحددها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، اتفق في فترة ما بين الدورتين على ضرورة أن يركّز تقرير الأمين العام بدلاً من ذلك على استخدام البيانات الجغرافية المستشعَرة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة. |
c) Examiner la contribution du droit spatial au développement économique et social, et l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable; | UN | (ج) النظر في جوانب إسهام قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتسخير البيانات الجغرافية المكانية المستمدّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛ |
Par " données géospatiales de source spatiale " , on entend les données géospatiales obtenues à partir de plates-formes spatiales. | UN | أما مصطلح " البيانات الجغرافية المستمَدّة من مصدر فضائي " فيشير إلى البيانات الجغرافية المستمدّة من منصات فضائية. |
Ce résumé contenait des informations sur les activités entreprises par des organismes des Nations Unies qui étaient directement liées à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. | UN | ويتضمن ذلك الملخّص معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها صلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة. |