"données médicales" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات الطبية
        
    • المعلومات الطبية
        
    • البيانات الصحية
        
    • المعلومات الصحية
        
    • الأدلة الطبية
        
    • بيانات طبية
        
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرار تنظيمي
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ القرار التنظيمي
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرار تنظيمي
    Parallèlement, les applications de télémédecine permettent d'améliorer les soins de santé dispensés à des millions de citoyens vivant dans des zones reculées en permettant aux médecins d'accéder en temps réel à des données médicales critiques. UN وفي الوقت نفسه، تؤدي تطبيقات الطب الذي يمارس عن بعد إلى تحسين العناية الصحية بالملايين من المواطنين في المناطق النائية، بإتاحة الفرص للأطباء للاطلاع في الوقت الفعلي على المعلومات الطبية الحيوية.
    iii) L'accès aux informations concernant la santé, ainsi que la confidentialité des données médicales à caractère personnel; UN `3` الوصول إلى المعلومات الصحية، وسريّة البيانات الصحية الشخصية؛
    Cinq stages de formation en cours d'emploi dispensés au personnel médical et infirmier pour le familiariser avec le nouveau système de gestion des données médicales UN تقديم خمس دورات تدريبية أثناء الخدمة للأطباء والممرضين لتوجيههم فيما يتعلق بنظام إدارة المعلومات الصحية الجديد
    Le Groupe d'experts sur la prévention et le dépistage du cancer, qui relève du Comité de coordination, recommande des stratégies de prévention et de dépistage fondées sur les données médicales les plus récentes. UN وقدم فريق الخبراء المعني بالوقاية من السرطان وفحصه التابع للجنة المذكورة توصيات بشأن الاستراتيجيات الكفيلة بالوقاية من السرطان واستكشافه استناداً إلى أحدث الأدلة الطبية.
    données médicales contribuant à la décision de réglementation UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ القرار التنظيمي
    données médicales contribuant à la décision de réglementation UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرار تنظيمي
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرارات تنظيمية
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرارات تنظيمية
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرارات تنظيمية
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرارات تنظيمية
    Les données médicales relatives à l'adopté et aux parents biologiques de l'adopté; UN البيانات الطبية المتعلقة بالشخص المتبنى وبوالديه الطبيعيين؛
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرارات تنظيمية
    données médicales contribuant à la décision réglementaire UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ قرار تنظيمي
    données médicales contribuant à la décision de réglementation UN البيانات الطبية المساهمة في اتخاذ القرار التنظيمي
    Cela nécessite une garantie de la confidentialité des données médicales individuelles pour la protection de la vie privée, le respect de l'anonymat, et l'assurance que les recherches ne doivent pas servir d'autre buts que ceux pour lesquels le consentement a été donné. UN ويتطلب ذلك ضمان سرية المعلومات الطبية الفردية لحماية الحياة الخاصة، وكتمان الاسم وضمان عدم استخدام البحوث ﻷغراض أخرى غير اﻷغراض التي تمت الموافقة عليها.
    Cette loi vise notamment à garantir que les données médicales soient traitées conformément aux principes de base en matière de protection des individus, en particulier notamment l'intégrité des personnes, ainsi que la confidentialité des informations et une qualité adéquate des données sur la santé. UN وأحد الأغراض من هذا القانون هو ضمان معالجة المعلومات الطبية بمراعاة اعتبارات أساسية تتصل بحماية الأفراد، من بينها ضرورة صون سلامة الفرد وحرمة خصوصياته وتوفير بيانات صحية مُرضية.
    La Mongolie appuie pleinement la proposition du Secrétaire général d'établir un réseau de santé InterNetwork disposant de 10 000 points d'accès à Internet dans les pays en développement, qui permettront de consulter des données médicales actualisées et d'assurer des communications rapides et sûres dans les régions sinistrées. UN وتؤيد منغوليا تماما اقتراح الأمين العام الرامي إلى إنشاء 000 10 موقع مشترك على شبكة الإنترنت في مجال الصحة في البلدان النامية لتوفير إمكانية الحصول على المعلومات الطبية المستحدثة وضمان تحقيق اتصالات يعتمد عليها وسريعة في المناطق المنكوبة بالكوارث.
    Le programme du Partenariat relatif à la collecte de données médicales en Afrique a été étendu à 22 pays du continent. UN 17 - تم توسيع نطاق برنامج الشراكة في مجال التكنولوجيا الذي يدعم عملية جمع البيانات الصحية في أفريقيا ليشمل 22 بلداً.
    L'existence des données génétiques accroît la nécessité de protéger les données médicales personnelles. UN ويضيف وجود المعلومات الوراثية حاجة جديدة إلى حماية المعلومات الصحية الشخصية.
    Le présent rapport concerne les programmes de traitement obligatoire reposant essentiellement sur des interventions disciplinaires, sans égard aux données médicales. UN 31 - ويُعنى هذا التقرير ببرامج العلاج الإلزامي التي تستخدم في المقام الأول التدخلات التأديبية وتتجاهل الأدلة الطبية.
    L'une des applications prévues consiste à utiliser deux kits médicaux de façon à déterminer l'efficacité de consultations médicales à distance, et des échanges de données médicales avec des spécialistes au sol ont déjà été réalisés avec succès. UN ويتمثل أحد التطبيقات في استخدام حزمتي معدات للرصد الطبي أثناء الرحلات لاختبار فعالية الاستشارة الطبية عن بعد. وقد جرى تبادل بيانات طبية من على متن الطائرات مع خبراء طبيين على الأرض بنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus