"données normalisées" - Traduction Français en Arabe

    • شكل موحد
        
    • البيانات الموحدة
        
    • بيانات موحدة
        
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les Etats UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les Etats UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    Les données normalisées concernant les plaintes et les investigations de tous les cantons ne seront disponibles qu'en 2010. UN ولن تصبح البيانات الموحدة بشأن الشكاوى والتحقيقات الواردة من المقاطعات متاحة إلا في عام 2010.
    Cela devrait permettre de disposer de deux ensembles de données normalisées qui faciliteront l'examen à miparcours et la préparation d'un rapport à l'Assemblée générale en 2003. UN وينبغي أن يوفر ذلك مجموعتين من البيانات الموحدة لتسهيل اجراء استعراض نصف المدة واعداد تقرير يقدم الى الجمعية العامة في عام 2003.
    i) La nécessité de renforcer les troupes de la MONUC pour qu'elles aient la capacité de surveiller les aéroports et les lacs, de recueillir des données normalisées sur les armes, etc.; UN ' 1` ضرورة تعزيز قدرات القوات التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على رصد المطارات والبحيرات وعلى جمع بيانات موحدة عن الأسلحة، إلخ.
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les États UN النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد
    A/48/271 ─ Réduction des budgets militaires : données normalisées sur les dépenses militaires communiquées par les Etats : rapport du Secrétaire général UN A/48/271 - تخفيض الميزانيات العسكرية: النفقات العسكرية المبلغة من الدول في شكل موحد: تقرير اﻷمين العام
    En effet, on ne dispose toujours pas de données normalisées à l'échelle internationale, lacune qui entrave la mise en commun des informations entre les pays et avec l'UNODC et empêche d'établir des statistiques globales, que ce soit par régions géographiques ou par thèmes. UN ومع ذلك لا تزال البيانات الموحدة على الصعيد الدولي غير متوفرة، وهذا قيد يعرقل تبادل المعلومات بين الدول وفيما بينها، ومع المكتب.
    La base de données DevInfo du Groupe des Nations Unies pour le développement a été adoptée dans le monde entier pour organiser, afficher et analyser des données normalisées relatives au développement humain. UN 19 - وتم في جميع أنحاء العالم اعتماد قاعدة البيانات المشتركة للأمم المتحدة، ونظام معلومات التنمية باعتبارهما وسيلتي تنظيم البيانات الموحدة بشأن التنمية البشرية وعرضها وتحليلها.
    La base de données DevInfo des Nations Unies a été adoptée dans le monde entier pour organiser, afficher et analyser des données normalisées relatives au développement humain. UN 22 - وتم في جميع أنحاء العالم اعتماد قاعدة البيانات المشتركة للأمم المتحدة، ونظام معلومات التنمية باعتبارهما وسيلتين لتنظيم البيانات الموحدة بشأن التنمية البشرية وعرضها وتحليلها.
    Les participants à l'Atelier notent par ailleurs qu'il est souhaitable de disposer de données normalisées, portant sur des périodes de longue durée, établies dans le respect du principe de l'auto-identification. UN وتشير حلقة العمل إلى استصواب توافر بيانات موحدة طويلة الأجل استنادا إلى هذا المبدأ.
    L'objectif principal est de fournir des données normalisées à des fins nationales et internationales. UN والهدف الرئيسي هو توفير بيانات موحدة للأغراض الوطنية والدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus