"données statistiques et" - Traduction Français en Arabe

    • المعلومات الإحصائية والجغرافية
        
    • المعلومات الإحصائية والمعلومات
        
    • الأسس التجريبية والإحصائية
        
    • البيانات الإحصائية و
        
    • البيانات الإحصائية والبيانات
        
    • البيانات الإحصائية والمعلومات
        
    • البيانات الإحصائية وعدم
        
    • والبيانات الإحصائية
        
    • بيانات إحصائية ومعلومات
        
    • المعلومات الإحصائية والجغرافيّة
        
    • معلومات وبيانات إحصائية
        
    • الإحصاءات المالية
        
    Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales UN بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales UN بنود للعلم: تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Les études viennent compléter par des informations qualitatives les données statistiques et autres données quantitatives. UN وتوفر هذه الدراسات معلومات نوعية لتكملة المعلومات الإحصائية والمعلومات الأخرى.
    Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    c) Amélioration des données statistiques et des données tirées de l'expérience et autres éléments d'information dont disposent les décideurs, aux niveaux national et international, lorsqu'ils conçoivent les politiques commerciales, financières et économiques et les stratégies de développement UN (ج) تحسن الأسس التجريبية والإحصائية والقاعدة المعلوماتية لاتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن التجارة والسياسات المالية والاقتصادية والاستراتيجيات الإنمائية
    2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales UN 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales UN بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Liste des participants à la première réunion du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales Allemagne Bernd Richter UN قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales UN 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    La Commission sera saisie du rapport sur l'élaboration d'un cadre statistico-spatial dans les systèmes statistiques nationaux, établi par le Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية عن وضع إطار إحصائي مكاني ضمن نظم الإحصاءات الوطنية.
    1. Intégration des données statistiques et géospatiales UN 1 - تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Le Comité s'est renseigné sur le coût des enquêtes et a tenté d'obtenir des données statistiques et des informations sur les tendances du nombre de cas à traiter par le Bureau de l'Inspecteur général. UN وقد التمس المجلس أيضا معلومات بشأن تكاليف التحقيقات ومزيدا من المعلومات الإحصائية والمعلومات المتعلقة بالاتجاهات بشأن عدد القضايا المعروضة التي يديرها المكتب.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique de l'Indonésie qui, s'il suit généralement les directives du Comité pour la soumission des rapports, est dépourvu de données statistiques et de renseignements concrets sur l'application des dispositions de la Convention et de la législation interne pertinente. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لإندونيسيا الذي وإن كان قد جرى إعداده عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة، إلا أنه لا يوفر البيانات الإحصائية و المعلومات العملية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية والتشريعات المحلية ذات الصلة.
    L'article 31 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, qui est l'un des instruments relatifs aux droits de l'homme les plus récents, prévoit expressément l'obligation pour les États de recueillir des informations appropriées, y compris des données statistiques et résultats de recherches, qui leur permettent de formuler et d'appliquer des politiques visant à donner effet à la Convention. UN وتنص المادة 31 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وهي من أحدث معاهدات حقوق الإنسان، نصاً صريحاً على أن تجمع الدول الأطراف المعلومات، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ الاتفاقية.
    Les organisations non gouvernementales (ONG) ont fourni quelques-unes des données statistiques et informations citées dans le rapport. UN وقدمت المنظمات غير الحكومية بعض البيانات الإحصائية والمعلومات المستخدَمة في هذا التقرير.
    Le Comité est également préoccupé par l'absence de données statistiques et l'absence de plan d'action global en la matière ainsi que par l'insuffisance des infrastructures en place. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة البيانات الإحصائية وعدم وجود خطة عمل شاملة، وعدم كفاية الهياكل الأساسية.
    Perceptions du public, données statistiques et rôle des médias UN تصورات الجمهور والبيانات الإحصائية ودور وسائط الإعلام
    Le Comité regrette aussi l'absence, dans le rapport, de données statistiques et de renseignements concrets sur la mise en œuvre des dispositions de la Convention. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم تضمّن التقرير بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    En application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافيّة المكانيّة.
    16) Le Comité est préoccupé par l'absence de données statistiques et de renseignements sur la traite des êtres humains permettant de mesurer l'ampleur du phénomène et d'évaluer l'efficacité des programmes et stratégies actuellement mis en œuvre (art. 8). UN (16) ويساور اللجنة القلق لعدم وجود معلومات وبيانات إحصائية عن الاتجار بالأشخاص لتقييم نطاق هذه الظاهرة وفعالية البرامج والاستراتيجيات المنفذة حالياً (المادة 8).
    Base de données statistiques et système d'information financière à l'échelle du système des Nations Unies UN قاعدة بيانات ونظام الإبلاغ عن الإحصاءات المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus