"donne-moi une" - Traduction Français en Arabe

    • أمهلني
        
    • فقط أعطني
        
    • أمهليني
        
    • امنحيني
        
    • ناولني
        
    • امهلني
        
    • فقط أعطيني
        
    • إمنحيني
        
    • إمنحني
        
    • امنحني
        
    - Je ne sais pas. Donne-moi une seconde, OK ? Open Subtitles لا أعلم، أمهلني بعض الوقت، وسأكتشف الأمر، حسناً؟
    Laisse-moi parler à cette raclure, tu veux? Donne-moi une minute. Open Subtitles دعني أتحدث لهذا الرجل اللعين للحظة أمهلني نصف ثانيه
    Donne-moi une, Donne-moi une minute. Donne-moi une minute. Open Subtitles أمهلني دقيقة , أمهلني دقيقة ,أمهلني دقيقة..
    Ecoute, Donne-moi une seconde pour déterminer à quel point nous sommes mal et je te rappelle. Open Subtitles إنظر ، فقط أعطني لحظة لمعرفة حجم المأزق الذى نحن فيه وسأعود إليك
    Donne-moi une minute. Désolé. Je reviens tout de suite. Open Subtitles فقط أمهليني دقيقة انا آسف سأعود حالاً
    Donne-moi une raison pour laquelle je devrais t'écouter. Open Subtitles امنحيني سبباً واحداً يجعلني أرغب في الإستماع إلى أى شيء تقولينه
    C'est le motivateur. Donne-moi une clé à molette. Open Subtitles هذا صوت المحرك، ناولني .مفتاح ربط، تفقده بجوارك
    Ça va, on a étudié. Donne-moi une seconde. Open Subtitles .أنا بخير، لقد راجعناها فقط امهلني ثانية، حسنًا؟
    Ca va aller. Donne-moi une minute. Open Subtitles عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه
    Donne-moi une minute, je vais avoir une conversation de dingue avec quelqu'un. Open Subtitles صحيح، نعم، إمنحيني دقيقة فقط سأذهب لأتحدث بجدية مع أحدهم
    Donne-moi une heure, et ensuite nous devrons prendre ces disques au casino. Tu as trouvé qui s'occupe des cartes magnétiques de la camapagne ? Open Subtitles أمهلني ساعة، بعدها سنحصل على تلك الأقراص من الملّهى.
    Donne-moi une heure pour finir le traitement chélateur. Open Subtitles أمهلني ساعة لأنهي العلاج الكيمائي
    Il recherche Bianca. Donne-moi une seconde. Open Subtitles ‫إنه يبحث عن "بيانكا"، أمهلني ثانيةً واحدة.
    Donne-moi une minute. Ne pars pas sans moi ! Open Subtitles أنا قادم ، أمهلني لحظة، لاتغادر بدوني
    Donne-moi une minute et j'appelle. Open Subtitles أمهلني دقيقة، سأجري إتصالًا.
    Donne-moi une seconde, je recharge. Open Subtitles ‫أمهلني لحظة ‫فسأعيد تلقيم السلاح
    Donne-moi une chance de lui parler et de découvrir ce qui se passe. Open Subtitles فقط أعطني فرصة للحديث معها ومعرفة ما يجري
    Donne-moi une minute, d'accord, tu ne vas pas aimer ça, je m'en vais. Open Subtitles فقط أعطني دقيقة إذا لم يعجبك ما تسمعه سأذهب
    Donne-moi une minute. Écoute ce que j'ai à dire. Open Subtitles أمهليني لحظه وأسمعي لمَ أريد قوله
    Donne-moi une semaine. Une semaine, tu restes sobre. Open Subtitles امنحيني أسبوعاً أسبوع واحد، دون مخدرات
    Donne-moi une minute pour enfiler quelque chose de spécial, d'accord ? Open Subtitles إمنحني دقيقة و دعني أرتدي شيئاً خاصا، إتفقنا؟
    Donne-moi une chance de te prouver que je ne suis pas comme les autres sur ces cassettes. Open Subtitles امنحني فرصة كي أثبت لك أنني لست مثل الآخرين على الأشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus