"donner suite au paragraphe" - Traduction Français en Arabe

    • لتنفيذ الفقرة
        
    • تنفيذ الفقرة
        
    • متابعة الفقرة
        
    • لتطبيق الفقرة
        
    • استجابةً للفقرة
        
    • تنفيذ هذه الفقرة
        
    Par ailleurs, un ensemble de recommandations visant à donner suite au paragraphe 143 du Document final est proposé. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترد في التقرير مجموعة من التوصيات متابعة لتنفيذ الفقرة 143 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    Nouvelles mesures prises pour donner suite au paragraphe 4 de la résolution 2006/36 du Conseil économique et social UN المستجدات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/36
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    Processus de consultation informel de la plénière sur la question du cadre institutionnel envisagé pour les activités des Nations Unies en matière d'environnement pour donner suite au paragraphe 169 du Document final du Sommet mondial de 2005 UN العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus ; UN 2 - تطلب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الفقرة 1 من هذا القرار؛
    Il n'en demeure pas moins qu'en raison de ces événements malheureux, le Comité n'est pas en mesure de donner suite au paragraphe 13 de la résolution 64/85 de l'Assemblée générale avant le 30 juin 2010. UN إلا أن هذه التبعات المؤسفة والحتمية أثرت في قدرة اللجنة على التوصل إلى استنتاجات استجابةً للفقرة 13 من القرار 64/85 قبل 30 حزيران/يونيه 2010.
    III. Nouvelles mesures prises pour donner suite au paragraphe 4 de la résolution 2006/36 UN ثالثا - المستجدات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/36
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الفقرة 1 من هذا القرار؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 cidessus ; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - تطلــب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ تدابير من أجل تنفيذ الفقرة 1 أعلاه؛
    Activités menées par le PNUE pour donner suite au paragraphe 18 de la Stratégie politique globale UN ثانياً - أنشطة اليونيب في مجال تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية السياساتية الشاملة
    Pour donner suite au paragraphe 4 de la recommandation 1, un consultant a été chargé, et s'occupe actuellement, d'étudier les possibilités d'établir un réseau de banques de données sur les objets culturels. UN وبغية تنفيذ الفقرة ٤ من التوصية رقم ١، كلف خبير استشاري، وهو يضطلع بعمله اﻵن، بدراسة امكانيات إنشاء شبكة مصارف للبيانات بشأن القطع الفنية والثقافية.
    Processus de consultation informel de la plénière sur la question du cadre institutionnel envisagé pour les activités des Nations Unies en matière d'environnement pour donner suite au paragraphe 169 du Document final du Sommet mondial de 2005 UN العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005
    2. Prie les cinq États dotés d'armes nucléaires de prendre des mesures pour donner suite au paragraphe 1 ci-dessus ; UN 2 - تطلب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الفقرة 1 من هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus