"dont la cnuced" - Traduction Français en Arabe

    • بما فيها الأونكتاد
        
    • بما في ذلك الأونكتاد
        
    • يقدم بها الأونكتاد
        
    • من بينها الأونكتاد
        
    À cette fin, les ministres ont décidé de travailler en coopération avec d'autres organisations intergouvernementales compétentes, dont la CNUCED. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما فيها الأونكتاد.
    Il a été institué en 1999 par la Banque mondiale, en coopération avec diverses institutions internationales, dont la CNUCED. UN هذه المبادرة أطلقها البنك الدولي للمرة الأولى في عام 1999 بالتعاون مع عدة مؤسسات دولية، بما فيها الأونكتاد.
    Il espérait que des progrès rapides pourraient être accomplis au cours des 9 à 12 prochains mois et escomptait l'assistance des organisations internationales, dont la CNUCED. UN وقال إنه يأمل في أن يتحقق تقدم سريع خلال فترة التسعة أشهر إلى الإثني عشر شهراً المقبلة وأنه يتطلع إلى الحصول على مساعدة من المنظمات الدولية بما فيها الأونكتاد.
    Un cadre de coopération propre à permettre aux pays de tirer parti des synergies existantes et d'assurer la coordination avec les organisations internationales concernées, dont la CNUCED. UN :: إطار تعاوني يتيح للبلدان الإفادة من فرص التآزر المتاحة والتنسيق مع المنظمات الدولية المعنية، بما في ذلك الأونكتاد.
    On a fait valoir que les institutions nécessaires pour mener une action internationale dans le domaine du développement existaient déjà, à savoir : le FMI, la Banque mondiale, les Nations Unies (dont la CNUCED et le BIT) et l'Organisation mondiale du commerce. UN أشير إلى أن المؤسسات التي نحتاج إليها لاتخاذ تدابير دولية بشأن التنمية هي مؤسسات موجودة فعلا، وهي صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والأمم المتحدة (بما في ذلك الأونكتاد ومنظمة العمل الدولية) ومنظمة التجارة العالمية.
    Un participant a évoqué les multiples façons dont la CNUCED aidait le Rwanda à attirer l'IED, à mener une réforme politique et à maintenir un taux de croissance économique élevé. UN 21- وعلق أحد المندوبين على الطرق المتعددة التي يقدم بها الأونكتاد الدعم لرواندا في مجال جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والشروع في تنفيذ إصلاحات سياساتية والحفاظ على معدلات نمو اقتصادي عالية.
    En 2004, diverses activités ont été entreprises par le secrétariat de l'OMC en réponse à ce mandat, telles que l'organisation de cours de formation et d'ateliers régionaux ainsi que d'ateliers nationaux, et la participation à un certain nombre d'ateliers organisés par d'autres organisations intergouvernementales, dont la CNUCED. UN وفي عام 2004، اضطلعت أمانة منظمة التجارة العالمية بمجموعة واسعة من الأنشطة استجابة لهذه الولاية، بما في ذلك تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل إقليمية، وحلقات عمل وطنية، بالإضافة إلى المشاركة في عدد من حلقات العمل التي تولت تنظيمها منظمات حكومية دولية أخرى، بما فيها الأونكتاد.
    Par ailleurs, l'ONUDI a continué de participer à l'élaboration conjointe de programmes avec d'autres organisations membres du réseau, dont la CNUCED, le CCI et la FAO dans plusieurs des pays pilotes participant à l'initiative " Unis dans l'action " . UN كما واصلت مشاركتها في وضع البرامج المشتركة مع سائر المنظمات الأعضاء في المجموعة، بما فيها الأونكتاد ومركز التجارة الدولية والفاو وذلك في العديد من بلدان تجربة مبادرة " توحيد الأداء " .
    Dans les quatre domaines, des changements seraient nécessaires pour aider les membres à résoudre les différends commerciaux, accroître l'assistance technique aux pays en développement, réformer les procédures internes de décision, et intensifier la coopération avec d'autres organisations internationales, dont la CNUCED. UN وتشتمل المجالات الأربعة على إجراء تغييرات لمساعدة الدول الأعضاء على حل منازعاتها التجارية، وزيادة المساعدة التقنية المقدمة للبلدان النامية، وإصلاح إجراءات صنع القرارات على المستوى الداخلي، وزيادة التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها الأونكتاد(16).
    Un participant a évoqué les multiples façons dont la CNUCED aidait le Rwanda à attirer l'IED, à mener une réforme politique et à maintenir un taux de croissance économique élevé. UN 21 - وعلق أحد المندوبين على الطرق المتعددة التي يقدم بها الأونكتاد الدعم لرواندا في مجال جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والشروع في تنفيذ إصلاحات سياساتية والحفاظ على معدلات نمو اقتصادي عالية.
    Une équipe composée de divers organismes du système, dont la CNUCED, proposera une vision et une feuille de route pour le programme de développement pour l'après-2015. UN وسيقترح فريق عمل من منظومة الأمم المتحدة رؤية موحدة وخارطة طريق لجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 بمشاركة عدة منظمات من بينها الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus