"dont le mandat expire" - Traduction Français en Arabe

    • الذين تنتهي مدة عضويتهم
        
    • الذين تنتهي مدة ولايتهم
        
    • الذين تنتهي فترة عضويتهم
        
    • الذين تنتهي ولايتهم
        
    • تنتهي مدته
        
    • الذين تنتهي مدتهم
        
    • الذين تنتهي فترة ولايتهم
        
    • الذين ستنتهي مدة عضويتهم
        
    • التي تنتهي ولايتها
        
    • منهم التي تنتهي
        
    • تنتهي مدة عضويتها
        
    • التي تنتهي مدة عضويتهم
        
    • الذي تنتهي ولايته
        
    • محل الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم
        
    • من ستنقضي مدة ولايتهم
        
    III. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2015 UN ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2015
    III. Membres du Comité dont le mandat expire le 30 juin 2015 UN ثالثاً- أعضاء اللجنة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2015
    LISTE DES CINQ MEMBRES DU COMITÉ dont le mandat expire UN قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم
    Comme le prévoit le paragraphe 7 de l'article 34 de la Convention, les membres du Comité élus à la place des six membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010 le seront pour quatre ans. UN 9 - امتثالا للفقرة 7 من المادة 34 من الاتفاقية يُنتخب لفترة أربع سنواتٍ أعضاء اللجنة المنتخبون للحلول محل الأعضاء الستة الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2010. UN تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    Mme Ann-Marie Begler (Suède), dont le mandat expire le 1er décembre 2004 UN آن-ماري بغلر (السويد): تنتهي مدته في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Pour chaque groupe régional, si on déduit le nombre de sièges occupés par des membres dont le mandat expire en 2008 [colonne c)] du nombre de sièges attribués, on obtient le nombre de sièges vacants que le Conseil devra pourvoir en 2006 [colonne d)]. UN وبالنسبة لكل مجموعة إقليمية، يخصم عدد مقاعد الأعضاء الذين تنتهي مدتهم في عام 2008 من عدد المقاعد المخصص لها (العمود (ج)) والناتج هو عدد المقاعد الشاغرة التي يتعين على المجلس شغلها في عام 2006 (العمود (د)).
    6. Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée sont les suivants : UN 6 - وفيما يلي أسماء أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها:
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2010 UN أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2010
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2012 UN أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2012
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire le 19 janvier 2004 UN أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 19 كانون الثاني/يناير 2004
    LISTE DES CINQ MEMBRES DU COMITÉ dont le mandat expire UN قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم
    Liste des cinq membres du Comité dont le mandat expire UN قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم
    À sa troisième session, la Conférence des États parties commencera par élire les six membres qui remplaceront ceux dont le mandat expire le 31 décembre 2010. UN 7 - وسيتناول مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة أولا انتخاب ستة أعضاء للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2009. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن بانتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2004. UN تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    M. Jean-Claude Karsenty (France), dont le mandat expire le 7 novembre 2006 UN جان-كلود كارسنتي (فرنسا): تنتهي مدته في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va procéder, ce matin, à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2000. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنتخب صباح هذا اليوم الجمعية العامة ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le crédit proposé au titre des pensions de retraite des juges permettra de couvrir les besoins afférents aux sept juges dont le mandat expire en 1999. UN ويمثل الاعتماد المقترح رصده لنظام المعاشات التقاعدية للقضاة المبلغ المطلوب للوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بالقضاة السبعة الذين تنتهي فترة ولايتهم في عام ١٩٩٩.
    Membres actuels de la Commission du droit international dont le mandat expire à la fin de 2011 UN أعضاء اللجنة الحاليون الذين ستنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2011
    Le Conseil de sécurité devra décider du sort de la FINUL, dont le mandat expire le 31 juillet. UN وسيحتاج مجلس الأمن إلى البت فيما سيفعله حيال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التي تنتهي ولايتها في 31 تموز/يوليه.
    Les membres actuels de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée entre parenthèses, sont les suivants : UN 6 - وفيما يلي أسماء الأعضاء الحاليين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، مع ولايات كل منهم التي تنتهي في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها:
    ** Vingt-six États dont le mandat expire à la clôture de la quatorzième session ordinaire de la Conférence générale, en 2011. UN ** ست وعشرون دولة تنتهي مدة عضويتها بنهاية الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر العام في عام 2011.
    Liste des neuf membres du Comité dont le mandat expire UN أعضاء اللجنة التسعة التي تنتهي مدة عضويتهم في
    Le Bureau politique des Nations Unies à Bougainville, dont le mandat expire le 31 décembre 2003, a joué un rôle important à cet égard. UN وفي هذا الصدد، أدى مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل، الذي تنتهي ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 دورا هاما.
    Élection, conformément à l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, de neuf membres du Comité des droits de l'enfant pour remplacer ceux dont le mandat expire le 28 février 2005 UN القيام، وفقا للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل، ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في 28 شباط/فبراير 2005
    ELECTION DE NEUF MEMBRES DU COMITE POUR L'ELIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE DEVANT REMPLACER LES MEMBRES dont le mandat expire UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محـل من ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون الثاني/

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus