L'Assemblée générale adopte le projet de résolution I recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/68/688), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.6 (résolution 68/244). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها (A/68/688)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.6 (القرار 68/244). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution II recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/68/688), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.18 (résolution 68/245). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها (A/68/688)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.18 (القرار 68/245). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/673), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.11 (résolution 68/251). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/673)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.11 (القرار 68/251). |
L'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/68/504/Add.1), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.10 (décision 68/548). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها (A/68/504/Add.1)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.10 (المقرر 68/548). |
Enfin, un autre projet de résolution sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires du Golan syrien occupé sera examiné, dont le texte est identique à celui de l'année précédente qui fut adopté à une large majorité. | UN | وأخيرا، سينظر في مشروع قرار آخر بشأن الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان لسكان أراضي الجولان السوري المحتل، ونصه مشابه لنص العام الماضي الذي اعتمد بأغلبية كبيرة. |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/68/690), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.25 (résolution 68/252). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها (A/68/690)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.25 (القرار 68/252). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/68/684), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.17 (résolution 68/253). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها (A/68/684)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.17 (القرار 68/253). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/670), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.7 (résolution 68/254). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/670)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.7 (القرار 68/254). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/681), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.14 (résolution 68/255). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/681)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.14 (القرار 68/255). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/682), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.15 (résolution 68/256). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/682)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.15 (القرار 68/256). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/683), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.16 (résolution 68/257). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/683)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.16 (القرار 68/257). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/672), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.9 (résolution 68/258). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/672)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.9 (القرار 68/258). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/680), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.13 (résolution 68/259). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/680)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.13 (القرار 68/259). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/68/671), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.8 (résolution 68/260). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/68/671)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.8 (القرار 68/260). |
L'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/68/691), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/68/L.26 (décision 68/549). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها (A/68/691)، والذي يرد نصه حتى الآن في الوثيقة A/C.5/68/L.26 (المقرر 68/549). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/65/647), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.15 (résolution 65/247). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/65/647)، والذي يرد نصه في الوقت الراهن في الوثيقة A/C.5/65/L.15 (القرار 65/247). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/65/648), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.16 (résolution 65/248). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها (A/65/648)، والذي يرد نصه في الوقت الراهن في الوثيقة A/C.5/65/L.16 (القرار 65/248). |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/65/649), dont le texte est, pour le moment, publié sous la cote A/C.5/65/L.9 (résolution 65/250). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها (A/65/649)، والذي يرد نصه في الوقت الراهن في الوثيقة A/C.5/65/L.9 (القرار 65/250). |
63. Le PRESIDENT invite ensuite les membres du Comité à faire leurs observations sur la section III, dont le texte est le suivant : | UN | ٣٦- ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم على القسم ثالثاً ونصه كما يلي: |
Les décisions judiciaires (dont le texte est joint) indiquent les motifs de réfutation des allégations de l'auteur concernant les violations des règles de procédure. | UN | وتعكس قرارات المحكمة (تتاح نسخ منها) أسباب نفي ادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بوجود انتهاكات على المستوى الإجرائي. |
À cet égard, le Comité consultatif relève le paragraphe 48 du rapport du Secrétaire général (A/51/950), dont le texte est le suivant : | UN | وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة الاستشارية الفقرة ٨٤ من تقرير اﻷمين العام (A/51/950)، الذي يقترح فيه اﻷمين العام: |
1. Approuve la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, dont le texte est annexé à la présente résolution; | UN | ١ - توافق على اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، المرفق نصه بهذا القرار؛ |
La disposition érigeant en infraction les activités liées au terrorisme est complétée par celles concernant le blanchiment de capitaux que comporte également le Code pénal. Il s'agit des articles 301 et suivants dont le texte est reproduit à l'annexe No 2. | UN | وتكتمل الأحكام المتعلقة بتجريم الممارسات المتصلة بالإرهاب بإدراج نص عن غسل الأموال في القانون الجنائي ذاته، خاصة المادة 301 وما يليها التي يرد نصها في المرفق الثاني. |