Regardez cette broche, les broderies dorées de sa robe. | Open Subtitles | أنظروا إلى دبوس الزينة أنظروا إلى المطرزات الذهبية على ثوبها |
Devrions-nous planter des roses dorées sur les tourtes pour commémorer votre générosité ? | Open Subtitles | أيجب علينا وضع الأزهار الذهبية في نصف فطائر اللحم لنحيي ذكرى كرمكِ؟ |
Et je suis seulement allée aux Portes Gelée car tu n'avais plus de Pièces dorées. | Open Subtitles | وأنا دخلت في البوابات الجيلاتينية فقط لأن العملات الذهبية نفذت منك |
Lorsque les rayons entrent, ils illuminent les statues des Dieux de leurs lumières dorées avant de pénétrer dans le sanctuaire. | Open Subtitles | وبينما تدخل أشعة الشمس الى المعبد تلمع تماثيل الألهة بضوءها الذهبي |
Qu'est-ce qui est écrit sur cette étiquette blanche ? "Notre mariage" en lettres dorées. | Open Subtitles | ما هذه الجملة البيضاء التي تقول حفل زفافنا بكلمات ذهبية ؟ |
Il y avait l'absence des yeux et de la langue et les bougies dorées et les icones. | Open Subtitles | كانت هنالك عينان ولسان منزوعة وشموع ذهبيّة ورموز |
Nous vivons dans nos petites cages dorées, à boire, danser et rire. | Open Subtitles | هناك نجلس في قفصنا الصغير المذهب نشرب ونرقص ونضحك |
On veut libérer McCullough avec ses pièces dorées et voir à quoi sert cet argent. | Open Subtitles | نريد ان نطلق سراح مكالو بالعملات الذهبيه ونري لمن النقود |
J'aime particulièrement... cette création en plumes dorées. | Open Subtitles | حسناً، إنّي أحبّ هذا خصوصاً، كميّة الريش الذهبيّة. |
J'aime les musées, les pipes, le théâtre, et les douches dorées. | Open Subtitles | أَنا احب المتاحفِ، والجنس الفموى المسارح.. والحمامات الذهبية |
Malheureusement, Radar, je n'ai plus d'étoiles dorées. | Open Subtitles | لسوء الحظ, أيها الرادار أنا منتعش بالنجوم الذهبية |
Il nous faut des petites robes dorées assorties. | Open Subtitles | وسوف نجلب بعض الملابس المتشابه الذهبية لهذه المنافسة |
J'aime les papillons aux grandes ailes dorées... bordées de bleu et de vert. | Open Subtitles | احب الفراشات باجنحتها الذهبية الكبيرة واطرافها الزرقاء والخضراء |
Oui, les dorées, numéro 8. | Open Subtitles | أوه, نعم, إنها الذهبية رقم ثمانية نعم .. عليك البقاء على مقربة منها سيارة الإسعاف في طريقها |
Les "arches dorées", que je les appelle. | Open Subtitles | أني أطلق عليهم الأقواس الذهبية. |
Et il y avait cette robe à plumes dorées qui m'a sidérée. | Open Subtitles | ولكن كان هناك هذا الفستان ذو الريش الذهبي الذي سرق أنظاري تماماً. |
Ils demandent si les filles pourront porter les robes dorées pour I Kissed A Girl durant la générale ? | Open Subtitles | يسألون الفتيات إذا يمكن يرتدي الجلباب الذهبي لأنا مقبل فتاة خلال عام؟ |
Je me souviens, elles étaient dorées ! | Open Subtitles | و حذائة كان جلدي مزخرف باللون الذهبي ... |
Des lueurs dorées qui dansaient comme des walkyries dans les profondeurs émeraudes de ses yeux. | Open Subtitles | أتذكر نقاط ذهبية براقة ترقص مثل محاربين ناريين شجعان في عمق عيناها الزمردية |
Avec des yeux en amande et des boucles dorées, elle savait que les marécages ne sont pas pour les filles." | Open Subtitles | بعيون مثل اللوز وربطة شعر ذهبية عرفت ان تلك المستنقعات ليست للبنات |
- ... ailes dorées. | Open Subtitles | -ابدأ ! -أجنحة ذهبيّة صغيرة... |
Je vais t'envoyer un de ces paires de chaussures dorées. | Open Subtitles | سأبعث إليكِ زوجاً من الحذاء "الحريمي" المذهب |
Le roi sera ravi. Il aime les choses dorées. | Open Subtitles | سيسعد الملك، إذ أنه يحبُ الأشياء الذهبيه. |
Les bougies dorées signifient argent. | Open Subtitles | الشموع الذهبيّة تعني المال |
Non, fuchsias à la compta, dorées à Mémène. | Open Subtitles | لا، التالية إلى المشتريات والذهبية إلى راس |
Bien dorées à l'extérieur, moelleuses à l'intérieur. | Open Subtitles | أنها تعجبني، لون بني ذهبي على الجوانب ولون أبيض خفيف في الداخل، |