Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان |
HOMMAGE A LA MEMOIRE DE Doudou THIAM, ANCIEN MEMBRE, PRESIDENT ET RAPPORTEUR SPECIAL DE LA COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL | UN | تأبين دودو تيام، عضو لجنة القانون الدولي ورئيسها ومقررها الخاص السابق |
Rapport de M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée; | UN | السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Aucun raton laveur, mais j'ai trouvé le Doudou que le diable avait soi-disant pris quand j'avais mouillé mon lit. | Open Subtitles | (لا يوجد (راكون (لكنني وجدت السيد (بينكي الذي أخبرتني أن الشيطان أخذه |
Mise à jour de l'étude réalisée par M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie | UN | تحديـث للـدراسة التي أعدها دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب |
Rapport de M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Rapport de M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, | UN | تقرير السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية |
Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان |
Rapport de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire, Doudou Diène | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، دودو ديان |
Doudou Diène, et de l'Experte indépendante sur les questions | UN | وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين، والخبير المستقل المعني |
Rapport soumis par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, Doudou Diène | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين |
Rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, M. Doudou Diène, sur les manifestations de la diffamation des religions | UN | تقريـر المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين، عن مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عمَّا يترتب على كراهية |
B. Hommage à la mémoire de M. Doudou Thiam 4 2 | UN | باء - تخليد ذكرى السيد دودو تيام 4 2 |
C. Hommage à M. Doudou Thiam, Rapporteur spécial 49 30 | UN | اﻹشادة بالمقرر الخاص السيد دودو ثيام |
C. Hommage à M. Doudou Thiam, Rapporteur spécial | UN | جيم - الاشادة بالمقرر الخاص السيد دودو ثيام |
On pourrait revenir au critère proposé en 1985 par le Rapporteur spécial, M. Doudou Thiam, dans son troisième rapport, celui de l'extrême gravité, pour caractériser les crimes contre la sécurité de l'humanité. | UN | ويمكن الرجوع إلى معيار الخطورة الذي اقترحه المقرر الخاص، السيد دودو تيام، في تقريره الثالث لعام ١٩٨٥، من أجل وصف الجرائم المخلة بأمن اﻹنسانية. |
Le principal objectif de sa visite était d'évaluer les progrès accomplis depuis que son prédécesseur, Doudou Diène, s'est rendu dans le pays pour la première fois en 2008. | UN | وكان الهدف الرئيسي من زيارة المقرر الخاص تقييم التقدم المحرَز منذ أول زيارة أجراها سلفه، السيد دودو ديين، إلى البلد في عام 2008. |
Je voulais pas vous appeler, mais Doudou a insisté. | Open Subtitles | لم أكن أنوي إستدعاءكما إلى هنا ولكن (بينكي) أصر |
Ce n'est plus un Doudou. Depuis plus de trois mois ! | Open Subtitles | لم تعد بطانية بعد الآن لم تعد كذلك منذ ثلاثة أشهر |
C'est que je n'aime pas qu'on touche à mon Doudou. | Open Subtitles | كل ما هنالك إني لا أحب أن يلمس أحداً بطانيتي الزرقاء |
Tu rentres, pyjama, Doudou et dodo. | Open Subtitles | تذهب للمنزل وترتدي البيجاما تأخذ بطانيتك وتذهب إلى النوم |
On dirait que la mère de Milhouse a enfin jeté son Doudou. | Open Subtitles | يبدو أن أم (ملهاوس) تخلصت من بطانيته أخيراً |
Où est le Doudou de Lily ? | Open Subtitles | -اين هي؟ اين حفاض ليلي؟ اين حفاض ليلي؟ |
- Non, c'était son "Doudou". | Open Subtitles | لا، كان اسم دميته |