"doutais" - Traduction Français en Arabe

    • توقعت
        
    • ظننته
        
    • اشتبهت
        
    • شكوك
        
    • تشك
        
    • اعتقدته
        
    • أعتقدته
        
    • شَككتُ
        
    • شككت
        
    • توقّعتُ
        
    • شككتُ
        
    • ظننت ذلك
        
    • ظننت هذا
        
    Je sais que tu t'en doutais probablement déjà, mais il était temps que tu l'entendes de ma bouche. Open Subtitles ربما أنك توقعت ذلك لكن رأيت أن الوقت حان لتسمعها مني
    Figure-toi que je m'en doutais. Je sais pas comment, mais je m'en doutais. Open Subtitles . توقعت هذا، ماركو . لا تسأل لماذا، أنا فقط توقعت
    Je m'en doutais. Open Subtitles هذا هو ما ظننته
    Mais je m'en doutais. C'est une anomalie qui a été attirée dans un orbite solaire excentrique. Open Subtitles لا,ولكن اشتبهت في ذلك دكتور ثومبسون يعتقد بأنه دُفع الى مسار فلكي قطبي شاذ
    Je doutais des déclarations des docteurs, donc j'ai fait des recherches de mon côté. Open Subtitles لديّ شكوك حول المزاعم التي يدّعيها هؤلاء الأطباء لذا قمتُ ببعض البحث بمفردي.
    Depuis quand tu t'en doutais ? Open Subtitles منذ متى وأنت تشك بأني من كان يتغذى على تلك الأدمغة؟
    - Allez, barre-toi, on te dit. - Je m'en doutais... Open Subtitles هيا, أخرج من هنا هذا هو ما اعتقدته
    Je passais, j'ai vu de la lumière, je me doutais que c'était toi. Open Subtitles كنت أمر بالسيارة، رأيت الضوء توقعت أنك هنا
    Et je me doutais que vous finiriez saucissonné, menacé de mort, à ce stade de l'aventure. Open Subtitles وتعرف لذا توقعت انك تنوي ان ينتهي بك المطاف ملفوفا بالنقانق وتواجه الموت المحقق في هذا الجزء من المغامره
    Je m'en doutais, bien sûr. Et Cal est là pour mon anniversaire! Open Subtitles بالطبع توقعت ذلك لكن، كال، يأتى في عيد ميلادي
    Pas de serrure. Je m'en doutais. Verrouillée de l'intérieur. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    - Je vois. L'écoute n'a rien donné. - Je m'en doutais. Open Subtitles لا شيئ في المكالمة هنا - هذا ما توقعت
    Écossaise ! Je m'en doutais ! L'Écosse... Open Subtitles اسكتلندية، هذا ما ظننته
    - Il me semble évident que non. - Je m'en doutais. Open Subtitles من الواضح انه ليس كذلك - ذلك ما ظننته -
    Pour être franche, je me doutais, vu ce que vous aviez dit. Open Subtitles في الحقيقة, انا اشتبهت نوعا ما من الاشياء التي قلتها
    - Si je doutais, ce que je ne crois pas, je ne doute plus du tout. Open Subtitles لو كان لدي أي شكوك قبل هذا, ولا أعتقد انها كانت لدي
    Ce soir, sur l'incendie, je t'ai vu hésiter. J'ai vu que tu doutais de toi. Pourquoi ? Open Subtitles الليلة في موقع الحريق رأيت تردداً، رأيتك تشك في نفسك، لماذا ؟
    Je m'en doutais. Open Subtitles هذا ما اعتقدته.
    Je m'en doutais. Hélas, je n'étais pas là. Open Subtitles هذا ما أعتقدته لسوء الحظ لم أكن هناك
    Quand vous m'avez proposé une visite, je me doutais qu'il y avait une raison cachée. Open Subtitles عندما عَرضتَ أَخْذي فى الجولةِ، شَككتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ دافعُ
    Je me doutais que ça couvait, mais pas avant plusieurs mois. Open Subtitles شككت بأن يأتِ هذا، ولكن بعد أشهر من الآن
    Je me doutais que c'était juste une question de temps. Open Subtitles توقّعتُ أنّها فقط مسألة وقت.
    Jusqu'àlacôteaveclelion la forme est entrée dans vue, je doutais quejereviendraisvraiment à la place de mon départ. Open Subtitles حتى الساحل مع شكل الأسد جاء في البصر، شككتُ بإني سأعود حقاً إلى مكان رحيلي
    Yep. Ouais, je m'en doutais Open Subtitles أجل، لقد ظننت ذلك
    Je m'en doutais. A plus. Open Subtitles نعم, ظننت هذا, سررت بالحديث معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus