"douze heures" - Traduction Français en Arabe

    • اثنتي عشرة ساعة
        
    • اثنا عشر ساعة
        
    • اثنا عشرة ساعة
        
    • إثنا عشر ساعة
        
    • إثنتا عشرة ساعة
        
    Ainsi, la grande majorité des détenus passent plus de douze heures enfermés la nuit. UN ومن ثم، فإن الأغلبية العظمى من السجناء يقضون أكثر من اثنتي عشرة ساعة ليلاً في زنزانات مغلقة.
    douze heures avant que nos vies changent. Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة قبل ان تتغير حياتنا جميعا
    Attention. Vous avez dormi pendant presque douze heures. Open Subtitles حاذري، لقد كنت نائمة لما يقرب من اثنتي عشرة ساعة
    Ça fait douze heures que je suis ici. Open Subtitles لقد أحتجزتموني هنا لمدة اثنا عشر ساعة
    douze heures de travail. Mais ça en valait la peine. Open Subtitles اثنا عشر ساعة مضت كي نستطيع تركيبه
    douze heures de travail, douze heures de repos. Et ce, pendant trois semaines. Open Subtitles اثنا عشرة ساعة عمل، ومثلها راحة على مدار الأسابيع الثلاث القادمة
    douze heures. Open Subtitles لديهم إثنا عشر ساعة
    Garde les pansements douze heures. Open Subtitles "لا تنزع الضمادات قبل إثنتا عشرة ساعة"
    Les mineurs passent douze heures par jour hors de leur cellule, contre huit pour les adultes, et ont droit à une heure de promenade par jour, conformément à la loi. UN ويقضي الأحداث اثنتي عشرة ساعة في اليوم خارج الزنزانات مقابل ثماني ساعات للبالغين، ولهم الحق في النزهة لمدة ساعة في اليوم وفقاً للقانون.
    La prochaine navette quitte Callinden Prime dans douze heures. Open Subtitles يترك المكوك المقبل Calliden رئيس في اثنتي عشرة ساعة.
    douze heures de voiture avec toi ? Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة في السيارة معك؟
    Le temps de service (temps de travail et pauses entre deux périodes de repos) ne doit pas dépasser douze heures. UN ويجب ألا تتجاوز فترات الخدمة (فترات العمل والتوقف بين فترتي راحة) اثنتي عشرة ساعة.
    En République arabe syrienne, par exemple, il a parfois fallu douze heures ou plus pour parcourir 10 kilomètres par-delà les lignes de front lors de missions effectuées en territoire contesté de façon à pouvoir venir en aide aux personnes déplacées. UN ففي الجمهورية العربية السورية، على سبيل المثال، كانت البعثات التي تمر عبر خطوط المواجهة إلى المناطق المتنازَع عليها لتوصيل المساعدة إلى المشردين داخلياً تحتاج إلى اثنتي عشرة ساعة أو أكثر لكي تقطع مسافة عشرة كيلومترات.
    Lorsqu'une session extraordinaire d'urgence est convoquée en vertu des dispositions de l'alinéa b de l'article 8, le Secrétaire général avise les Membres douze heures au moins avant l'ouverture de la session. UN وفي حالة الدورة الاستثنائية الطارئة التي تُعقد وفق أحكام المادة 8 (ب)، يُشعر الأمين العام الأعضاء بموعد افتتاحها قبل اثنتي عشرة ساعة منه على الأقل.
    180. Les conditions étaient particulièrement mauvaises dans les dortoirs la nuit où les détenus étaient enfermés douze heures d'affilée (correspondant à l'absence de lumière naturelle). UN 180- وتكون الأوضاع سيئة بشكل خاص في وحدات الإقامة في الليل، عندما تُغلَق الزنزانات على السجناء لمدة اثنتي عشرة ساعة متواصلة (بالتزامن مع غياب ضوء النهار).
    douze heures, Jamie. Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة, يا"جيمي".
    Je vous donne... douze heures. Open Subtitles سأعطيك... اثنا عشر ساعة
    douze heures pour résoudre... mon puzzle, Sherlock... ou alors... je vais devenir... très... méchante. Open Subtitles اثنا عشر ساعة لحل... أحجيتي (شارلوك)... أو سأكون...
    douze heures, avant que Lottie arrive. Open Subtitles باقي اثنا عشرة ساعة حتى تأتي لوتي بالسيارة هنا
    Je dois comparer les fluides du corps et de la pièce mais je pense que ce corps n'est là que depuis douze heures. Open Subtitles أريد أن أمزج النتائج من السوائل في تلك العملة ، لكني أعتقد بأنّ هذه الجثة كانت هنا حوالي اثنا عشرة ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus