L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête. | UN | ويصبح عرض الملاءة الملطخة بالدم مدعاةً لاحتفالات كبيرة. |
Sanguinem filio, sanguinem effugarex perpetuum... Tu veux le drap blanc ou le crème ? | Open Subtitles | أتودّ الملاءة البيضاء أم البيضاء المائلة للصفرة؟ |
16 h 31 Morceaux d'étoffe prélevés sur un drap et un tapis se trouvant sur le sol du salon d'un appartement | UN | قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق. |
Je ne me cache pas sous un drap de lit ! | Open Subtitles | و الرجل الحقيقي هو الذى لا يختبيء وراء ملاءة |
Je lui ai fait porter un vieux drap. | Open Subtitles | لقد جعلته يرتدي شرشف بسيط قديم فقط شرشف بسيط قديم. |
On y va! Il faut que le drap soit tendu! | Open Subtitles | يلا خلي الشرشف مشدود مشان نخدعوا و يعلق جوا |
Le drap ressemble à un tablier de boucher. | Open Subtitles | وتلك الصفحةِ تَنْظرُ مثل a مئزر جزَّارِ. |
Mets la tête sous le drap, et ça ira. | Open Subtitles | اذا سحبت الغطاء على رأسك ستكون بخير, اليس كذلك؟ |
On devrait peut-être essayer un drap blanc. | Open Subtitles | رُبَّمَا نُحاول أستخدامَ الشراشف البيضاء في المرة القادمة |
Pour lui. Beaucoup de glace et un drap froid. | Open Subtitles | لا ، بل من أجله ، أحضروا الثلج الكثير منه و شراشف باردة |
Je ne veux pas le drap troué de mon côté. | Open Subtitles | لا أريد الملاءة التي بها خرم على جانبي |
Elle porte une perruque et met un drap troué entre vous. | Open Subtitles | أتعني انها تغطي رأسها وتجعلك تفعل بها من خلال فتحة عبر الملاءة |
Lors de sa détention, en effet, il n'a reçu aucune couverture ni drap et il dormait à même le sol. | UN | ولم يتلق أثناء احتجازه أي غطاء أو فراش حيث كان يفترش الأرض، فجلبت له أسرته ملابس ليرتديها. |
Lors de sa détention, en effet, il n'a reçu aucune couverture ni drap et il dormait à même le sol. | UN | ولم يتلق أثناء احتجازه أي غطاء أو فراش حيث كان يفترش الأرض، فجلبت له أسرته ملابس ليرتديها. |
Vous n'avez jamais vu un type nu enroulé dans un drap ? | Open Subtitles | يا رفاق ألم تروا الرجل عاريا في ملاءة من قبل؟ |
Emballe-la dans une couverture, un drap... | Open Subtitles | افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء |
Maman, je t'en prie ! C'est son drap, là-bas. | Open Subtitles | أمي،أتوسل إليك أن لا تفعلي هذا هو شرشف مؤخرته |
Le drap va avec le dessus de lit. | Open Subtitles | حسناً, الجهة العلوية من الشرشف تقابل الجهة العلوية من السرير |
J'envoie les échantillons de sang du drap au labo ADN. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ على قطعةِ الدمَّ إلى DNA، ميّزْ أيّ متبرعون إضافيون على الصفحةِ. |
Il a pris le temps de la couvrir d'un drap. | Open Subtitles | حسنا لقد اخذ وقتا ليسحب الغطاء و يغطيها |
Si on avait une tasse, on jouerait à la chercher sous le drap comme avec ma tante Sophia. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا |
Ils ont un drap et des chaînes. | Open Subtitles | يمشون بداخل شراشف بيضاء ، ويحملون سلاسل |
Je vais soulever le drap, et ensuite on va dîner ensemble, ça te va ? | Open Subtitles | عندما أرفع الستار يمكننا تناول العشاء سوياً |
Je pense que c'est un bout du drap de la chambre des invités. | Open Subtitles | أخمّن أنّ هذه قطعة من أغطية سرير غرفة الضيوف. |
i) Jorge Luis Ortega Palacio a été arrêté le 26 juin 1994 pour avoir exhibé un drap sur lequel il avait peint les mots " A bas Fidel " . | UN | )ط( خورخه لويس أورتيغا بلاسيو، اعتقل في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ﻷنه رفع لافتة كتب عليها " يسقط فيديل " . |