"drap" - Traduction Français en Arabe

    • الملاءة
        
    • غطاء
        
    • ملاءة
        
    • شرشف
        
    • الشرشف
        
    • الصفحةِ
        
    • الغطاء
        
    • الشراشف
        
    • شراشف
        
    • الستار
        
    • أغطية
        
    • ﻷنه رفع
        
    L'exhibition du drap maculé de sang est célébrée par une grande fête. UN ويصبح عرض الملاءة الملطخة بالدم مدعاةً لاحتفالات كبيرة.
    Sanguinem filio, sanguinem effugarex perpetuum... Tu veux le drap blanc ou le crème ? Open Subtitles أتودّ الملاءة البيضاء أم البيضاء المائلة للصفرة؟
    16 h 31 Morceaux d'étoffe prélevés sur un drap et un tapis se trouvant sur le sol du salon d'un appartement UN قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق.
    Je ne me cache pas sous un drap de lit ! Open Subtitles و الرجل الحقيقي هو الذى لا يختبيء وراء ملاءة
    Je lui ai fait porter un vieux drap. Open Subtitles لقد جعلته يرتدي شرشف بسيط قديم فقط شرشف بسيط قديم.
    On y va! Il faut que le drap soit tendu! Open Subtitles يلا خلي الشرشف مشدود مشان نخدعوا و يعلق جوا
    Le drap ressemble à un tablier de boucher. Open Subtitles وتلك الصفحةِ تَنْظرُ مثل a مئزر جزَّارِ.
    Mets la tête sous le drap, et ça ira. Open Subtitles اذا سحبت الغطاء على رأسك ستكون بخير, اليس كذلك؟
    On devrait peut-être essayer un drap blanc. Open Subtitles رُبَّمَا نُحاول أستخدامَ الشراشف البيضاء في المرة القادمة
    Pour lui. Beaucoup de glace et un drap froid. Open Subtitles لا ، بل من أجله ، أحضروا الثلج الكثير منه و شراشف باردة
    Je ne veux pas le drap troué de mon côté. Open Subtitles لا أريد الملاءة التي بها خرم على جانبي
    Elle porte une perruque et met un drap troué entre vous. Open Subtitles أتعني انها تغطي رأسها وتجعلك تفعل بها من خلال فتحة عبر الملاءة
    Lors de sa détention, en effet, il n'a reçu aucune couverture ni drap et il dormait à même le sol. UN ولم يتلق أثناء احتجازه أي غطاء أو فراش حيث كان يفترش الأرض، فجلبت له أسرته ملابس ليرتديها.
    Lors de sa détention, en effet, il n'a reçu aucune couverture ni drap et il dormait à même le sol. UN ولم يتلق أثناء احتجازه أي غطاء أو فراش حيث كان يفترش الأرض، فجلبت له أسرته ملابس ليرتديها.
    Vous n'avez jamais vu un type nu enroulé dans un drap ? Open Subtitles يا رفاق ألم تروا الرجل عاريا في ملاءة من قبل؟
    Emballe-la dans une couverture, un drap... Open Subtitles افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء
    Maman, je t'en prie ! C'est son drap, là-bas. Open Subtitles أمي،أتوسل إليك أن لا تفعلي هذا هو شرشف مؤخرته
    Le drap va avec le dessus de lit. Open Subtitles حسناً, الجهة العلوية من الشرشف تقابل الجهة العلوية من السرير
    J'envoie les échantillons de sang du drap au labo ADN. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على قطعةِ الدمَّ إلى DNA، ميّزْ أيّ متبرعون إضافيون على الصفحةِ.
    Il a pris le temps de la couvrir d'un drap. Open Subtitles حسنا لقد اخذ وقتا ليسحب الغطاء و يغطيها
    Si on avait une tasse, on jouerait à la chercher sous le drap comme avec ma tante Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا
    Ils ont un drap et des chaînes. Open Subtitles يمشون بداخل شراشف بيضاء ، ويحملون سلاسل
    Je vais soulever le drap, et ensuite on va dîner ensemble, ça te va ? Open Subtitles ‫عندما أرفع الستار ‫يمكننا تناول العشاء سوياً
    Je pense que c'est un bout du drap de la chambre des invités. Open Subtitles أخمّن أنّ هذه قطعة من أغطية سرير غرفة الضيوف.
    i) Jorge Luis Ortega Palacio a été arrêté le 26 juin 1994 pour avoir exhibé un drap sur lequel il avait peint les mots " A bas Fidel " . UN )ط( خورخه لويس أورتيغا بلاسيو، اعتقل في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ﻷنه رفع لافتة كتب عليها " يسقط فيديل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus