"droit de l'insolvabilité" - Traduction Français en Arabe

    • المعني بقانون الإعسار
        
    • قانون الإعسار
        
    • المعني بقانون الاعسار
        
    • قانون الاعسار
        
    • بالإعسار
        
    • قوانين الإعسار
        
    • لقانون الإعسار
        
    • قانون عدم الملاءة
        
    • سياق الإعسار
        
    • مجال الإعسار
        
    • نظم الإعسار
        
    iv) Groupe de travail de la Commission sur le Droit de l'insolvabilité : UN `4 ' الفريق العامل المعني بقانون الإعسار التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي:
    Annotations se rapportant au point 22, section intitulée " Sessions du Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité " UN الشروح على البند 22، القسم المعنون " دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل "
    Sessions du Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité UN دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل
    Il a été noté que, pour être efficace, le Droit de l'insolvabilité devait s'inscrire dans le cadre institutionnel fonctionnant correctement. UN وأشير الى أنه يجب، لكي يكون قانون الإعسار فعالا، أن يهيَّأ له العمل في اطار بنية أساسية تنفيذية فعالة.
    Droit de l'insolvabilité : rapport d'étape du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité: travaux futurs possibles UN قانون الإعسار: الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا
    Rapport du Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته الخامسة والعشرين
    CNUDCI - Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR LE DROIT DE L’INSOLVABILITÉ UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار
    CNUDCI - Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    À sa vingt-deuxième session, le Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité a examiné la question de savoir si la Commission pourrait engager des travaux sur le Droit de l'insolvabilité. UN وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار.
    Conformément à cette décision, le Groupe de travail sur le Droit de l'insolvabilité a tenu une session exploratoire à Vienne du 6 au 17 décembre 1999. UN وعملا بذلك القرار، عقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار دورة استطلاعية في فيينا في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Travaux futurs possibles dans le domaine du Droit de l'insolvabilité UN الأعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون الإعسار
    VIII. Travaux futurs possibles dans le domaine du Droit de l'insolvabilité UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون الإعسار
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V UN قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس
    Élaboration d'un projet de guide législatif sur le Droit de l'insolvabilité UN اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الإعسار
    iii) Groupe de travail sur le droit de l’insolvabilité UN `٣` الفريق العامل المعني بقانون الاعسار
    Élaboration d'un projet de guide législatif sur le Droit de l'insolvabilité UN اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الاعسار
    D'importants progrès ont été faits en ce qui concerne l'insolvabilité internationale avec l'adoption de la troisième partie du Guide législatif de la CNUDCI sur le Droit de l'insolvabilité. UN وقد أحرز تقدم هام فيما يتعلق بالإعسار عبر الحدود مع اعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    Le secrétariat prévoit que le Guide législatif de la CNUDCI sur le Droit de l'insolvabilité pourra servir de référence pour la réforme entreprise en la matière dans la région. UN وتتوقّع الأمانة أن يوفّر دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار مرجعا لإصلاح قوانين الإعسار في المنطقة.
    Troisième partie du Guide législatif de la CNUDCI sur le Droit de l'insolvabilité UN الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    La délégation des États-Unis appuiera les projets de résolution sur les travaux de la CNUDCI et sur l'adoption du guide législatif de la CNUDCI sur le Droit de l'insolvabilité. UN وأكد أن وفده سوف يؤيد مشاريع القرارات المتعلقة بأعمال اللجنة والمتصلة باعتماد الدليل التشريعي للجنة بشأن قانون عدم الملاءة.
    Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité: projet de troisième partie sur le traitement des groupes d'entreprises en cas d'insolvabilité UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Les principaux intervenants ont été des fonctionnaires, des juges et des praticiens spécialistes de l'insolvabilité ainsi que des représentants d'organisations ayant une solide expérience du Droit de l'insolvabilité et des travaux de réforme dans ce domaine. UN وكان من بين المتحدثين الرئيسيين مسؤولون وقضاة وممارسون في مجال الإعسار وممثلون للمنظمات ذات الخبرة الكبيرة في قانون الإعسار ومبادرات اصلاح القانون.
    La conférence a passé en revue les points de désaccord et examiné l'interface entre la réforme des opérations garanties et celle du Droit de l'insolvabilité. UN وقد درس المؤتمر مجالات التنازع عند تقاطع المعاملات المضمونة وإصلاح نظم الإعسار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus