a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلــد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقـه فـي التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et d'y retourner; | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إليه. |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et d'y retourner; | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده والعودة إليه. |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays | UN | الحق في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده الأصلي، والعودة إليه |
Son mandat se limitait au " droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays " . | UN | فقد كانت ولايته محصورة في " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " . |
On peut prévoir que les sujets abordés, qui comprendront les disparitions forcées ou involontaires, le droit et les responsabilités des particuliers, groupes et organes de promouvoir et protéger les droits de l'homme et libertés fondamentales universellement reconnus et le droit de quitter tout pays et de retourner dans son propre pays, donnent lieu à la fixation de normes. | UN | ويمكن توقع أن يعالج وضع المعايير مواضيع مثل حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وحق اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا ومسؤوليتهم عن ذلك، والحق في مغادرة أي بلد والعودة الى البلد الذي ينتمي اليه الشخص. |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et d'y retourner; | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إليه. |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et d'y retourner; | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إليه. |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et d'y retourner; | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إليه. |
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et d'y retourner; | UN | حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إليه. |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | )أ( حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | )أ( حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس ملجأ خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | (أ) حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | (أ) حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | (أ) حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) LE droit de quitter tout PAYS, Y COMPRIS LE SIEN, ET DE REVENIR DANS SON PAYS, ET LE DROIT DE DEMANDER ASILE POUR ÉCHAPPER À LA PERSÉCUTION; | UN | (أ) حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | (أ) حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس اللجوء خلاصاً من الاضطهاد؛ |
a) Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, et le droit de demander asile pour échapper à la persécution; | UN | )أ( حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، وحقه في التماس ملجأ خلاصاً من الاضطهاد؛ |
Réaffirmant que chacun a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
ii) droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays; | UN | `٢` الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده؛ |
29. Depuis la rédaction du rapport de M. Mubanga—Chipoya, intitulé " Le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays " , la situation a sensiblement changé tant en ce qui concerne la proclamation et l'application de ce droit que, d'une manière plus générale, concernant le droit à la liberté de circulation. | UN | ٩٢- منذ أن أكمل السيد ك. ل. ك. موبانغا - تشيبويا تقريره عن " حق كل شخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، والعودة إلى بلده " ، تغير الوضع فيما يتعلق بتأكيد وتنفيذ ذلك الحق، والحق في حرية التنقل عموماً تغيراً أساسياً. |
Liberté de circulation et droit de choisir librement sa résidence : droit de quitter tout pays (article 12) | UN | حريـة التنقـل واختيـار مكان الاقامة والحق في مغادرة أي بلد )المادة ١٢( |