Note du Secrétariat sur la coopération et l'assistance techniques, notamment dans le domaine du droit des transports | UN | مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية،بما في ذلك قانون النقل |
Le Gouvernement du Royaume-Uni est disposé à consulter les milieux concernés au Royaume-Uni au sujet des travaux sur le droit des transports. | UN | وأضاف أن حكومته تتهيأ لمشاورة جهات من أصحاب المصالح في المملكة المتحدة بشأن العمل على قانون النقل. |
Travaux futurs possibles dans le domaine du droit des transports | UN | الأعمال الممكنة المقبلة بشأن قانون النقل |
Il faudrait donc recommander d'examiner dans une nouvelle perspective ce que fait le groupe de travail du droit des transports. | UN | ولهذا السبب طلب التوصية بالنظر في أعمال الفريق العامل المعني بقانون النقل بمنظور جديد. |
CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
Elle se félicite également des progrès accomplis par le Groupe de travail sur le droit des transports concernant le projet d'instrument sur le transport de marchandises par mer, question qui est de la plus haute importance pour les États insulaires comme l'Australie. | UN | ويرحب الوفد أيضا بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بقانون النقل عن مشروع الصك المتعلق بنقل السلع عن طريق البحر وهو موضوع يتسم بأهمية قصوى للدول الجزرية مثل أستراليا. |
droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III | UN | قانون النقل: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث |
Droit des transports: rapport d'activité du Groupe de travail III | UN | قانون النقل: تقرير مرحلي من الفريق العامل الثالث |
Droit des transports: Rapport d'activité du Groupe de travail III | UN | قانون النقل: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث |
Droit des transports: rapport d'activité du Groupe de travail III | UN | قانون النقل: تقرير مرحلي من الفريق العامل الثالث |
Droit des transports: rapport d'activité du Groupe de travail III | UN | قانون النقل: تقرير مرحلي من الفريق العامل الثالث |
1. Le Gouvernement fédéral se félicite des efforts déployés par la CNUDCI pour harmoniser le droit des transports au niveau international. | UN | 1- ترحّب الحكومة الاتحادية بالجهود التي تبذلها الأونسيترال من أجل تحقيق اتساق قانون النقل على الصعيد الدولي. |
Le droit des transports n'est qu'un aspect du droit commercial international, que la Commission s'efforce de développer depuis plusieurs années. | UN | ولا يعدو قانون النقل أن يكون فرعاً للقانون التجاري الدولي الذي عملت اللجنة على تطويره على مدى بضع سنوات. |
Quoi qu'il en soit, le droit commercial international comprend entre autres le droit des transports. | UN | وعلى أية حال، فإن القانون التجاري الدولي يتضمن قانون النقل. |
CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
249. CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
CNUDCI - Groupe de travail sur le droit des transports [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون النقل [قرار الجمعية العامة 33/92] |
- Gestion de sinistres pour des compagnies d'assurance transport du monde entier et spécialisation en droit des transports. | UN | - تجهيز ملفات المطالبات المتعلقة بالتأمين لشركات في العالم أجمع، مع التخصص في قوانين النقل |
On a cité à titre d'exemple le commerce électronique et le droit des transports. | UN | وذُكرت التجارة الإلكترونية وقانون النقل كمثالين بهذا الشأن. |