"droit du développement" - Traduction Français en Arabe

    • لقانون التنمية
        
    • قانون التنمية
        
    • القانون للتنمية
        
    • لتطوير القانون
        
    • لدول الخليج العربية
        
    • القانون المتعلق بالتنمية
        
    • القانون الإنمائي
        
    • القانون الانمائي
        
    Les observateurs de l'Organisation internationale de droit du développement et du Comité international de la Croix-Rouge font des déclarations. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الدولية لقانون التنمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Des déclarations sont également faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Organisation internationale de droit du développement. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبان عن كل من لجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمة الدولية لقانون التنمية.
    L'Union interparlementaire et l'Organisation internationale de droit du développement ont élaboré des programmes d'assistance dans leurs domaines de compétence respectifs pour appuyer les efforts gouvernementaux. UN وأعد كل من الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية مشاريع إنمائية في مجال كل منهما دعما لجهود الحكومة.
    Certificat en droit du développement de l'IDLI, Rome UN شهادة في قانون التنمية من المعهد الدولي لقانون التنمية، روما
    Octroi à l'Institut international de droit du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح معهد القانون للتنمية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1999 Conférencier, Séminaire sur la prévention et le contrôle de la corruption - Institut international du droit du développement, Rome. UN محاضر في الندوة الدراسية المعنية بالمكافحة القانونية للفساد والحد القانوني منه، المعهد الدولي لتطوير القانون بروما.
    M. Thomas McInerney, Directeur de la recherche, des politiques et des initiatives stratégiques de l'Organisation internationale de droit du développement UN السيد توماس ماكينرني مدير الأبحاث والسياسات والمبادرات الاستراتيجية في المنظمة الدولية لقانون التنمية
    Octroi à l'Institut international de droit du développement du statut d'observateur UN منح المعهد الدولي لقانون التنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Les observateurs du Saint-Siège et de l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD) prennent également la parole. UN وأدلى المراقبان عن الكرسي الرسولي والمنظمة الدولية لقانون التنمية ببيانين.
    Diverses entités des Nations Unies, des donateurs bilatéraux et d'autres acteurs, y compris l'Organisation internationale de droit du développement et les Open Society Foundations, apportent des contributions importantes à cet égard. UN وذكر أن مختلف كيانات الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية وسائر الجهات الفاعلة، بما في ذلك المنظمة الدولية لقانون التنمية ومؤسسات المجتمع المفتوح، تقدم إسهامات هامة في هذا الصدد.
    Des déclarations sont faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de l'Organisation internationale de droit du développement (OIDD). UN وأدلى المراقبان عن لجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمة الدولية لقانون التنمية ببيانين.
    Aux termes de ce projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter l'Institut international de droit du développement à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المعهد الدولي لقانون التنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Institut international de droit du développement UN 182- منح المعهد الدولي لقانون التنمية مركز المراقب في الجمعية العامة
    1994 Participant au Séminaire de formation sur " Les entreprises en difficulté " , organisé à Rome par l'Institut international pour le droit du développement IDLI UN ٤٩٩١ شارك في الحلقة التدريبية حول " المؤسسات التي تواجه صعوبات " ، التي نظمها في روما المعهد الدولي لقانون التنمية.
    Organisation internationale de droit du développement UN المنظمة الدولية لقانون التنمية
    L'Organisation internationale de droit du développement (OIDD) est résolue à s'attaquer à l'énorme défi consistant à rétablir la confiance des populations dans la justice. UN وأشارت إلى أن المنظمة الدولية لقانون التنمية ملتزمة بمواجهة التحدي الهائل المتمثل في استعادة ثقة الناس في الأنظمة القضائية.
    À la même séance, une déclaration a été faite par l'Organisation internationale de droit du développement. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المنظمة الدولية لقانون التنمية ببيان أيضا.
    Organisation internationale de droit du développement UN :: المنظمة الدولية لقانون التنمية
    C'est pourquoi l'Autriche a signé l'Accord de 1988 portant création de l'Institut international du droit du développement et qu'elle offrira, après ratification dudit accord, des bourses d'internat aux étudiants de l'Institut ressortissants de pays en développement. UN ولذا وقعت النمسا على اتفاق عام ١٩٨٨ ﻹنشاء معهد قانون التنمية الدولية وستقدم، بعد التصديق على هذا الاتفاق، منحا دراسية لطلاب من البلدان النامية لكي يدرسوا في هذا المعهد.
    Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Institut international de droit du développement, UN رغبة منها بتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة ومعهد القانون للتنمية الدولية،
    Organisation internationale de droit du développement (résolution 56/90 de l'Assemblée générale) UN مجلس التعاون لدول الخليج العربية (قرار الجمعية العامة 62/78)
    D. droit du développement économique UN القانون المتعلق بالتنمية الاقتصادية
    Directeur du séminaire sur la législation et les accords relatifs au pétrole, au gaz et aux ressources minérales (Code IBT-22E) organisé par l'Institut international de droit du développement (1995, Rome) UN مدير الدورة المعقودة تحت شعار " تشريعات واتفاقات النفط والغاز والموارد المعدنية " IBT-22E، التي نظمها معهد القانون الإنمائي الدولي، روما 1995.
    – Séminaire de formation de l’Institut international de droit du développement (Rome, Italie, 26 et 27 avril 1999); et UN - الحلقة التدريبية لمعهد القانون الانمائي الدولي )روما ، ايطاليا ، ٦٢-٧٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١( ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus