"droit et du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • القانون ووحدة
        
    À cet égard, la délégation marocaine renouvelle son appui aux activités du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit. UN وفي هذا الصدد يدعم وفده أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون.
    À cet égard, le rôle potentiel de facilitation du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit a été souligné. UN وشُدِّد في هذا الشأن على الدور التيسيري الذي يمكن أن يضطلع به كل من الفريق المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون.
    Il rend compte des travaux du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'aide à la promotion de l'état de droit, ainsi que des activités des membres du Groupe de coordination. UN ويتضمن التقرير معلومات عن عمل الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، فضلا عن أنشطة أعضاء الفريق.
    La délégation japonaise appuie les activités du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit et compte que la coordination sera renforcée pour éviter les doubles emplois et créer des synergies effectives. UN وقال إن وفده يؤيد الفريق المعني بالموارد والتنسيق في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، ويتطلع إلى زيادة تنسيق الجهود من أجل تجنب الازدواجية، وتهيئة أشكال للتضافر الفعال.
    Dans sa résolution 62/70, l'Assemblée générale avait approuvé la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit ainsi que d'une petite unité administrative. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 62/70 إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة فنية صغيرة.
    Il retrace la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit au sein du Cabinet du Secrétaire général. UN ويورد التقرير وصفا لإنشاء كل من الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit UN ألف - إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون
    En outre, la Norvège s'est félicitée de la création du Groupe pour la coordination et les ressources concernant l'état de droit et du Groupe pour l'assistance à l'état de droit conformément au Document final du Sommet mondial de 2005. UN فضلا عن ذلك ترحب النرويج بشدة بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون وفقا للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Il y a donc lieu de se féliciter de la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'aide à la promotion de l'état de droit. UN 2 - وقال إن إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون طيب.
    Elle se félicite en outre de la création récente du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit. UN ويقدّر وفد بلده أيضا القيام مؤخرا بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    C'est pourquoi la délégation de l'orateur est très favorable à la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit et attend avec intérêt le début de leurs activités. UN ولذلك، يؤيد وفد بلده تأييدا قويا إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون ويتطلع قدما إلى مشاهدتهما في حالة تنفيذ المهام.
    La délégation de l'oratrice se félicite des efforts faits par le Secrétaire général pour coordonner ces activités, en particulier avec la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit. UN ويرحب وفد بلدها بجهود الأمين العام لتنسق تلك الأنشطة، بخاصة عن طريق إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    La Chine a appuyé la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit pour assurer la coordination de ces activités. UN وذكرت أن الصين تؤيد إنشاء الفريق العامل المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة القانون الدولي من أجل تنسيق تلك الأنشطة.
    Il évoque l'action du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit, ainsi que les mesures prises pour améliorer la coordination, la cohérence et l'efficacité de cette action. UN ويتضمن التقرير مناقشة لعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، والجهود المبذولة فيما يتعلق بتحسين تنسيق تلك الأنشطة واتساقها وفعاليتها.
    La Slovénie appuie résolument le débat et les activités de l'ONU concernant l'état de droit, en particulier les travaux du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe du renforcement de l'état de droit. UN تدعم سلوفينيا بقوة المناقشات والأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ما يتعلق بسيادة القانون، ولا سيما أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون.
    Rapport annuel du Secrétaire général sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit et sur les travaux du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit, en particulier sur l'amélioration de la coordination, de la cohérence et de l'efficacité des activités relatives à l'état de droit UN التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لتحسين التنسيق والاتساق والفعالية في الأنشطة المضطلع بها في مجال سيادة القانون
    Rapport annuel du Secrétaire général sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit et sur les travaux du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit, en particulier sur l'amélioration de la coordination, de la cohérence et de l'efficacité des activités relatives à l'état de droit UN التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لتحسين التنسيق والاتساق والفعالية في الأنشطة المضطلع بها في مجال سيادة القانون
    12. Étant donné le caractère multisectoriel des problèmes et la diversité des acteurs, il faut se féliciter des activités de coordination du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit. UN 12 - وأردف قائلا إنه بالنظر إلى الطبيعة الشاملة للقضايا وتنوع الجهات الفاعلة المعنية، فإن التنسيق الذي يوفره الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون يستحق الثناء.
    Saluant l'utilité des efforts déployés dans l'ensemble du système des Nations Unies pour renforcer les activités visant à promouvoir l'état de droit, notamment à travers la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit au Cabinet du Secrétaire général, UN وإذ تقر بقيمة الجهود المبذولة على صعيد منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام،
    Saluant l'utilité des efforts déployés dans l'ensemble du système des Nations Unies pour renforcer les activités visant à promouvoir l'état de droit, notamment à travers la création du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit au Cabinet du Secrétaire général, UN وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus