"droit inaliénable de tous les" - Traduction Français en Arabe

    • حقا غير قابل للتصرف لكل
        
    • الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع
        
    • الحق الثابت لجميع
        
    • حقاً ثابتاً لجميع
        
    • بالحق غير القابل للتصرف لجميع
        
    • الحق غير القابل للتصرف لجميع
        
    50. Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN 50 - الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains. UN حق العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر ؛
    La réunion a réaffirmé le droit inaliénable de tous les États à développer l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN 154 - وأكد الاجتماع على الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول في تطوير الطاقة النووية لأغراض سلمية.
    Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains ; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر
    a. Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a. Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains. UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر .
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) La droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    À cet égard, nous réaffirmons qu'il est impératif de respecter le droit inaliénable de tous les États à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وفي ذلك السياق نؤكد على الحاجة إلى احترام الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Nous tenons à souligner que l'article IV du TNP garantit le droit inaliénable de tous les États à mettre au point, rechercher, produire et utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN ونود أن نؤكد على أن المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار تضمن الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول في استحداث وبحث وإنتاج واستعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    En particulier, il est important de ne pas faire obstacle à l'exercice du droit inaliénable de tous les États parties au développement de la technologie nucléaire à des fins pacifiques. UN وبوجه خاص، من الأهمية عدم عرقلة الحق الثابت لجميع الدول الأطراف في تطوير تكنولوجيا نووية للأغراض السلمية.
    11.1.a Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; > > UN 11/1/أ - الحق في العمل بوصفه حقاً ثابتاً لجميع البشر "
    Aucune disposition du Traité ne doit être interprétée comme portant atteinte au droit inaliénable de tous les États parties à l'instrument de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, sans discrimination et conformément aux dispositions des articles I, II et III du Traité. UN ولا ينبغي تفسير أي شيء في المعاهدة على أنه ينطوي على مساس بالحق غير القابل للتصرف لجميع الدول الأطراف في المعاهدة في إجراء البحوث المتعلقة بالطاقة النووية وإنتاج هذه الطاقة واستخدامها في الأغراض السلمية، دون تمييز وبما يتفق والمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة.
    Premièrement, nous rappellerons le droit inaliénable de tous les États de développer l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, en application des articles premier et II du Traité sur la non-prolifération. UN أولهما أننا نود إعادة تأكيد الحق غير القابل للتصرف لجميع الدول في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، وفقاً للمادتين 1 و2 من معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus