Aux questions C.2 à 8 et 10 à 12, l'Autorité du bassin du Niger a répondu < < Non applicable > > . | UN | سلطة حوض النيجر ومركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا |
et l'Europe, Commission internationale des frontières et des eaux et Autorité du bassin du Niger | UN | مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية وسلطة حوض النيجر |
Des réponses ont aussi été reçues de trois organisations intergouvernementales compétentes : le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe (CEDRAE), la Commission internationale des frontières et des eaux et l'Autorité du bassin du Niger. | UN | كما وردت ردود من 3 منظمات حكومية دولية ذات صلة هي: مركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا؛ ولجنة الحدود والمياه الدولية، وسلطة حوض النيجر. |
L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance. | UN | وهناك مبادرتان كبيرتان بهذا الخصوص هما مبادرة حوض النيل وسلطة حوض نهر النيجر. |
L'Autorité du bassin du Niger met actuellement en œuvre le processus de partenariat intitulé < < Vision partagée > > à l'intention des pays membres, qui permettra d'assurer la gestion et la mise en valeur intégrées des ressources en eau. | UN | وتقوم سلطة حوض نهر النيجر بإنجاز عملية ' ' منظور التقاسم`` بين البلدان الأعضاء التي ستراعي مراعاة شاملة الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتنميتها. |
L'Autorité du bassin du Niger a indiqué que des arrangements seraient pris dans le cadre du processus de partenariat dit < < Vision partagée > > actuellement en cours dans le bassin du Niger. | UN | 82 - أفادت سلطة حوض النيجر بأن الترتيبات ستنفذ من خلال عملية ' ' المنظور المشترك`` التي تجري حاليا في حوض النيجر. |
L'Autorité du bassin du Niger a indiqué que les textes des accords et arrangements passés à cet égard n'étaient pas encore disponibles. | UN | 97 - أفادت سلطة حوض النيجر بأن نسخ الاتفاقات/الترتيبات ذات الصلة لا تزال غير متاحة. |
L'Autorité du bassin du Niger a répondu < < Non encore disponible > > . | UN | 155 - وأجابت سلطة حوض النيجر بأنها ' ' لا تزال غير متاحة``. |
Le processus dit de < < vision partagée > > de l'Autorité du bassin du Niger assurera la répartition des ressources en eau partagées entre les États membres. | UN | 179 - تنص عملية ' ' المنظور المشترك`` لسلطة حوض النيجر على توزيع الموارد المائية المشتركة بين الدول الأعضاء. |
Autorité du bassin du Niger | UN | سلطة حوض النيجر |
La Convention portant création de l'Autorité du bassin du Niger ne comporte aucune disposition concernant la répartition et l'utilisation des ressources en eau, la gestion commune ou le contrôle commun de ces ressources. | UN | 161 - لا تتضمن الاتفاقية المنشئة لسلطة حوض النيجر أي أحكام بشأن توزيع واستخدام الموارد المائية أو الإدارة المشتركة لتلك الموارد أو مراقبتها. |
À la question C.5, le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe et la Commission internationale des frontières et des eaux ont répondu < < Non > > , et l'Autorité du bassin du Niger a répondu < < Sans objet > > . | UN | 204 - في ردودها على السؤال 5 - جيم من الاستبيان، أجاب مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية بـ ' ' لا``، بينما أجابت سلطة حوض النيجر بـ ' ' لا ينطبق``. |
S'agissant de la question C.9, la Commission internationale des frontières et des eaux a répondu < < Non > > , et l'Autorité du bassin du Niger a noté que ces questions étaient peut-être prévues dans le processus dit < < Vision partagée > > . | UN | لجنة الحدود والمياه الدولية وسلطة حوض النيجر 220 - في أجوبتها على السؤال جيم-9، صرحت لجنة الحدود والمياه الدولية بـ ' ' لا``، في حين لاحظت سلطة حوض النيجر أن هذه المسائل قد يتم تناولها في عملية ' ' المنظور المشترك``. |
36. Le Mali participe activement aux forums régionaux et internationaux sur des thèmes écologiques et il se félicite de ce que 2006 ait été proclamé Année internationale des déserts et de la désertification et qu'en avril 2004 doive avoir lieu le Sommet des chefs d'État de l'autorité du bassin du Niger qui examinera le problème de la sédimentation du Niger. | UN | 36 - وقال إن مالي شاركت بنشاط في المنتديات الإقليمية والدولية المعنية بقضايا البيئة وترحب بالإعلان عن عام 2006 بوصفه السنة الدولية للصحاري والتصحر وبانعقاد مؤتمر قمة رؤساء دول سلطة حوض النيجر في نيسان/أبريل 2004 لمناقشة مشكلة الترسيب في نهر النيجر. |
Dix-huit plates-formes Meteosat en cours d'installation dans le haut du bassin du Niger, en Guinée et au Mali, seront intégrées au réseau d'Afrique occidentale et centrale. b) Amériques. | UN | وتجري اقامة 18 منصة لجمع البيانات من سواتل (Meteosat DCPs) متيوسات في غرب ووسط افريقيا في حوض النيجر الأعلى في غينيا ومالي، وسوف تدمج في الشبكة الخاصة بوسط وغرب افريقيا؛ |
Le projet vise à poursuivre la collecte à partir des réseaux de platesformes de l'autorité du bassin du Niger et du Programme africain de lutte contre l'onchocercose de l'OMS, qui font appel au système ARGOS de l'Agence nationale d'étude de l'atmosphère et des océans (NOAA) des États-Unis. | UN | ويواصل هذا المشروع جمع البيانات من شبكات منصات جمع البيانات القائمة التابعة لسلطة حوض النيجر والبرنامج الافريقي لمراقبة داء المذنبات الملتحية، التابع لمنظمة الصحة العالمية (WHO)، اللذيــن يستنــدان الـــــى نظــام أرجـوس التابــع للادارة نـووا " NOAA-RGOS " أي النظام الساتلي لتحديد المواقع وجمع البيانات. |
Dans le cadre de son programme de coopération et d'assistance technique, il a accru son appui aux fins du renforcement des capacités dans des secteurs tels que la médecine, le droit, les soins infirmiers et l'enseignement et a également coopéré avec ses voisins dans le cadre de la Commission du bassin du lac Tchad et de l'Autorité du bassin du Niger. | UN | وقامت نيجيريا، عن طريق برنامجها التعاوني للمساعدة التقنية، بزيادة دعمها لبناء القدرات في مجالات من قبيل الطب والقانون والتمريض والتدريس، كما أنها تعاونت أيضا مع جيرانها في إطار لجنة حوض بحيرة تشاد وسلطة حوض نهر النيجر. |
Participation, du 21 au 30 octobre 1987, à la session des experts pour les travaux du cinquième sommet de l'autorité du bassin du Niger, N'Djamena. | UN | - المشاركة في دورة الخبراء المتعلقة بأعمال مؤتمر القمة الخامس لسلطة حوض نهر النيجر في انجامينا (تشاد)، من 21 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1987. |
Participation, du 21 au 30 octobre 1987, à la session des experts pour les travaux du cinquième sommet de l'Autorité du bassin du Niger à N'Djamena. | UN | - المشاركة في دورة الخبراء الخاصة بأعمال مؤتمر القمة الخامس لهيئة حوض نهر النيجر في انجامينا (تشاد)، الفترة من 21 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1987. |