20. Approuve en outre un montant de 21 324 700 dollars pour le financement de la part du budget de la Caisse pour l'exercice 2014-2015 prise en charge par l'Organisation des Nations Unies, dont 13 370 600 dollars imputables sur le budget ordinaire et 7 954 100 dollars sur ceux des fonds et programmes des Nations Unies; | UN | 20 - توافق كذلك على رصد مبلغ 700 324 21 دولار بوصفه حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2014-2015، ومنه مبلغ 600 370 13 دولار الذي يمثل حصة الميزانية العادية والرصيد البالغ 100 954 7 دولار الذي يمثل حصة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
20. Approuve en outre un montant de 21 324 700 dollars pour le financement de la part du budget de la Caisse pour l'exercice 2014-2015 prise en charge par l'Organisation des Nations Unies, dont 13 370 600 dollars imputables sur le budget ordinaire et 7 954 100 dollars sur ceux des fonds et programmes des Nations Unies; | UN | 20 - توافق كذلك على رصد مبلغ 700 324 21 دولار بوصفه حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2014-2015، ومنه مبلغ 600 370 13 دولار الذي يمثل حصة الميزانية العادية والرصيد البالغ 100 954 7 دولار الذي يمثل حصة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
20. Approuve en outre un montant de 21 324 700 dollars pour le financement de la part du budget de la Caisse pour l'exercice biennal 20142015 prise en charge par l'Organisation des Nations Unies, dont 13 370 600 dollars imputables sur le budget ordinaire et 7 954 100 dollars sur ceux des fonds et programmes des Nations Unies ; | UN | 20 - توافق كذلك على رصد مبلغ 700 324 21 دولار بوصفه حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2014-2015، ومنه مبلغ 600 370 13 دولار الذي يمثل حصة الميزانية العادية والرصيد البالغ 100 954 7 دولار الذي يمثل حصة الصناديق والبرامج؛ |
70. Le tableau ci-après récapitule les prévisions de dépenses présentées par le Secrétaire pour les trois composantes du budget de la Caisse : | UN | ٧٠ - ويعرض الجدول ٢ أدناه موجز الموارد التي طلبها أمين المجلس للعناصر الثلاثة في ميزانية الصندوق. |
A. Secrétariat de la Caisse : postes permanents et temporaires approuvés pour l'exercice biennal 2002-2003 et proposés pour l'exercice biennal 2004-2005 au titre du budget de la Caisse des pensions | UN | ألف - أمانة الصندوق: الوظائف الثابتة والمؤقتة المأذون بها لفترة السنتين 2002-2003 والوظائف المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في ميزانية الصندوق |
Les pensions représentaient un montant de 1 615 600 LTL, soit 74,3% du budget de la Caisse de sécurité sociale de l'État. | UN | وتم تخصيص 600 615 1 ليتاس لهذه المدفوعات، أي 74.3 في المائة من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي. |
96. Des programmes de prophylaxie et de prévention sont menés à l'aide du budget de la Caisse d'assurance maladie obligatoire. | UN | 96- وتدار برامج العلاج الوقائي والبرامج الوقائية بفضل الأموال المتاحة من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي. |
Le Comité consultatif continuera donc de surveiller de près la croissance du budget de la Caisse des pensions et compte que ses futures propositions budgétaires refléteront des gains d'efficacité et des économies découlant de la mise en service du Système. | UN | وأعلن أن اللجنة الاستشارية ستُبقي بالتالي زيادة حجم ميزانية الصندوق قيد المراجعة الدقيقة، وتتوقع أن تعكس التقارير المقبلة للصندوق تحقيق زيادة في الكفاءة ووفورات ناجمة عن تنفيذ النظام. |
5. Approuve en outre un montant de 20 688 300 dollars pour le financement de la part du budget de la Caisse pour l'exercice 20122013 prise en charge par l'Organisation des Nations Unies, dont 13 240 500 dollars imputables sur le budget ordinaire et 7 447 800 dollars sur celui des fonds et programmes des Nations Unies ; | UN | 5 - توافق كذلك على رصد مبلغ 300 688 20 دولار بوصفه حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، ومنه مبلغ 500 240 13 دولار الذي يمثل حصة الميزانية العادية والرصيد البالغ 800 447 7 دولار الذي يمثل حصة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
Le rapport du Comité mixte fournit des informations sur le coût, par participant, de l'administration des bénéficiaires, qui est calculé en divisant le montant total, corrigé de l'inflation, des frais d'administration du budget de la Caisse par le nombre de participants actifs, de retraités et de bénéficiaires. | UN | 21 - يقدم تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية معلومات عن نصيب كل مشترك من تكلفة إدارة المستفيدين، الذي يحسب بقسمة مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق على عدد المشتركين العاملين والمتقاعدين والمستفيدين، وتعديله حسب التضخم. |
Le Comité consultatif continuera de surveiller de près la croissance du budget de la Caisse des pensions et compte que les prochaines propositions budgétaires de celle-ci traduiront des gains d'efficacité et des économies découlant de la mise en service du SIAP. | UN | وستواصل اللجنة إبقاء زيادة حجم ميزانية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية قيد المراجعة الدقيقة، وتتوقع أن تشير التقارير المقبلة عن الصندوق إلى تحقيق زيادة في الكفاءة ووفورات ناجمة عن تنفيذ النظام المتكامل. |