"du bureau de l'assistance électorale" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب المساعدة الانتخابية
        
    • لمكتب المساعدة الانتخابية
        
    • ومكتب المساعدة الانتخابية
        
    La Division de l'assistance électorale appuie les activités du Bureau de l'assistance électorale à la MINUNEP. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية الآن بدعم عمليات مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Elle a ajouté qu'elle ne possédait pas les capacités techniques requises pour évaluer la performance des membres du Bureau de l'assistance électorale. UN وأضافت أنها لا تملك القدرة التقنية لتقييم أداء موظفي مكتب المساعدة الانتخابية.
    Compte tenu de ce qui précède, il n'a aucune objection à la suppression proposée de cinq postes du Bureau de l'assistance électorale. UN وبالنظر إلى ما تقدّم، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الخمس في مكتب المساعدة الانتخابية.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux changements proposés pour les postes du Bureau de l'assistance électorale compte tenu des besoins de renforcement des capacités et des demandes à venir en matière d'appui électoral. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين اللازم لمكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات ريثما يُقدم طلب مستقبلا لدعم الانتخابات.
    La Cellule d'appui à la certification du Bureau de l'assistance électorale doit elle aussi être renforcée. UN 31 - ويلزم أيضا توفير دعم إضافي داخل خلية المساعدة على التصديق على النتائج التابعة لمكتب المساعدة الانتخابية.
    Ces postes seraient créés en redéployant deux postes d'agent local du Bureau de l'assistance électorale. UN وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية.
    Ces deux postes seront pourvus par redéploiement de postes et réaménagement des fonctions du Bureau de l'assistance électorale. UN 30 - وستتاح هاتان الوظيفتان بنقل وظيفتين من مكتب المساعدة الانتخابية وإعادة صياغة المهام الموكلة لهما.
    de temporaire (1 D-1 et 1 P-4); transfert de 1 poste P-3 du Bureau de l'assistance électorale UN نقل وظيفة من الرتبة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux changements proposés pour les postes du Bureau de l'assistance électorale compte tenu des besoins de renforcement des capacités et des demandes à venir en matière d'appui électoral. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على تغييرات ملاك الموظفين المقترح إجراؤها في مكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات وتحسبا لطلب تقديم الدعم الانتخابي في المستقبل.
    Le Comité note que les 18 postes de temporaire du Bureau de l'assistance électorale seront financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتلاحظ اللجنة أن الوظائف المؤقتة الـ 18 المقترح الإبقاء عليها في مكتب المساعدة الانتخابية ستُمول من المساعدة المؤقتة العامة.
    Ils ont estimé que ce renforcement de la confiance, en particulier au niveau du district, avait été un apport du Bureau de l'assistance électorale plus important encore que son assistance et ses compétences techniques. UN واعتُبر بناء الثقة هذا، لا سيما على صعيد المحافظات، إسهاما من مكتب المساعدة الانتخابية أهم بكثير مما يقدمه من مساعدة وخبرة تقنيتين.
    Le poste sera pourvu par redéploiement d'un poste P-3 du Bureau de l'assistance électorale, dont les fonctions ne se justifient plus. UN وستكفل مهام هذه الوظيفة من خلال نقل وظيفة من الفئة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية لم تعد ثمة حاجة إلى مهامها.
    Les effectifs du Bureau de l'assistance électorale ont donc été réduits de 22 %, passant de 22 postes en 2011 à 17 en 2012. UN وتبعا لذلك تم خفض ملاك موظفي مكتب المساعدة الانتخابية بنسبة 22 في المائة إلى 17 وظيفة عام 2012 بعد أن كان يتضمن 22 وظيفة.
    L'examen a notamment conduit à proposer la réduction en 2010/11 des effectifs du Bureau de l'assistance électorale et la création de nouveaux postes, pour que l'Opération puisse s'acquitter de sa mission après les élections. UN وتشمل نتيجة الاستعراض الخفض المقترح، في الفترة 2010/2011، لمستوى ملاك موظفي مكتب المساعدة الانتخابية وإنشاء وظائف جديدة على النحو الذي يتفق مع دور البعثة في فترة ما بعد الانتخابات
    Le tableau d'effectifs qui est proposé tient également compte du fait que ces trois dernières années, plusieurs des postes du Bureau de l'assistance électorale ont été pourvus dans le cadre du projet d'assistance technique financé au moyen du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq, lequel n'est disponible que jusqu'à la fin de 2010. UN ويراعي جدول الوظائف المقترح أيضا أنه في السنوات الثلاث الأخيرة، عُيِّن العديد من شاغلي المناصب الرئيسية في مكتب المساعدة الانتخابية من خلال مشروع المساعدة التقنية الممول من الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والمتاح حاليا حتى نهاية عام 2010 فقط.
    Cet atelier, auquel a participé le personnel du Bureau de l'assistance électorale de la MINUNEP, a fourni une occasion aux intéressés de débattre du déroulement des élections dans le pays et de présenter les recommandations au sujet de la conduite des futures élections. UN وقد أتاح هذا الحدث، الذي حضره أعضاء مكتب المساعدة الانتخابية التابع للبعثة، فرصة لموظفي الإشراف على الانتخابات لمناقشة عملية الانتخابات التي أجريت على المستوى الوطني ولتقديم توصيات بشأن إجراء الانتخابات مستقبلا.
    c 125 postes du Bureau de l'assistance électorale seront retenus jusqu'au 1er octobre 2005. UN (ج) سيحتفظ بـ 125 وظيفة لمكتب المساعدة الانتخابية لغاية 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    a Ne comprend pas 125 membres du personnel du Bureau de l'assistance électorale (16 personnes recrutées sur le plan international, 74 personnes recrutées sur le plan national et 35 Volontaires des Nations Unies) dont les services ont été retenus jusqu'au 1er octobre 2005. UN (أ) باستثناء 125 موظفا تابعين لمكتب المساعدة الانتخابية (16 موظفا دوليا، 74 موظفا وطنيا و 35 من متطوعي الأمم المتحدة) جرى استبقاؤهم حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    À la demande de la Commission électorale, tous les conseillers électoraux de district du Bureau de l'assistance électorale - tous des Volontaires des Nations Unies - , ont été retirés des districts. UN وبطلب من اللجنة الانتخابية، سحب المستشارون الانتخابيون التابعون لمكتب المساعدة الانتخابية من جميع المحافظات (وكلهم من متطوعي الأمم المتحدة).
    Le Comité note que le projet de structure de dotation en effectifs du Bureau de l'assistance électorale, qui comprend 18 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) prévoit grosso modo le même nombre de postes D1 et P4 que lorsque le Bureau avait un effectif beaucoup plus important (173 postes). UN وتلاحظ اللجنة أن هيكل الملاك الوظيفي المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية والمكون من 18 وظيفة مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يشمل عددا من الوظائف من الرتبتين مد-1 و ف-4 يكاد يساوي عددها عندما كان تكوين المكتب أكبر ويضم 173 وظيفة مؤقتة وثابتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus