La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Il a également réalisé un audit du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | وقد أجـرى المكتب أيضا مراجعة لحسابات مكتب اللجان الإقليمية في نيـويورك. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
À la 39e séance, le 28 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 76 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى ممثل لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
Le Conseil devrait également encourager la participation des secrétaires exécutifs, lorsque cela est possible, à ses débats de haut niveau. Il devrait en outre inciter davantage les commissions régionales à participer, notamment par le biais du Bureau des commissions régionales à New York, à l’examen de fond qu’il consacre aux problèmes mondiaux comportant une dimension régionale. | UN | كما يشجع المجلس مشاركة اﻷمانات التنفيذية، عندما يتيسر ذلك، في مناقشته الرفيعة المستوى مع زيادة تشجيع مساهمات اللجان اﻹقليمية لدى النظر الموضوعي في القضايا العالمية ذات البعد اﻹقليمي، بما في ذلك ما يتم عن طريق الاستفادة من مكتب اللجان اﻹقليمية في نيويورك. |
À la 42e séance, le 25 juillet, le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 100 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
À la 42e séance, le 25 juillet, le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 100 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Le Chef par intérim du Bureau des commissions régionales à New York répond aux questions soulevées. | UN | وقام رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك بالنيابة بالرد على الأسئلة المطروحة. |
Le Chef du Bureau des commissions régionales à New York fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
Le Chef du Bureau des commissions régionales à New York fait une déclaration explicative. | UN | وأدلى رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان تفسيري. |
Par le biais du Bureau des commissions régionales à New York, les commissions continuent de participer aux réunions préparatoires des sessions du Conseil. | UN | 9 - ومن خلال مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، تواصل اللجان الإقليمية المشاركة في الاجتماعات التحضيرية لدورات المجلس. |
À la 38e séance, le 22 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 80 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
À la 38e séance, le 22 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 80 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلى ممثل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
La coordination sera assurée grâce à la tenue de réunions périodiques des secrétaires exécutifs des responsables de la planification des programmes et des coordonnateurs et par l'intermédiaire du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | وستتم كفالة التنسيق عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للأمناء التنفيذيين ورؤساء تخطيط البرامج والمنسقين، وكذلك عن طريق مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Les Commissions approfondissent la coopération interrégionale en tenant régulièrement des réunions virtuelles des chefs de la planification des programmes et des communications, et en utilisant les services du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | ويجري تعزيز التعاون الأقاليمي فيما بين اللجان من خلال الاجتماعات الافتراضية المنتظمة لرؤساء تخطيط البرامج والاتصالات، ومن خلال مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Le représentant de la République arabe syrienne, ainsi que l'observateur de la Palestine, formulent des observations et posent des questions, auxquelles le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York répond. | UN | وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين بتعليقات وطرحا أسئلة رد عليها مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
Séance de questions Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur de la Palestine formulent des observations et posent des questions, auxquelles le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York répond. | UN | أبدى ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين تعليقات وطرحا أسئلة، ردّ عليها مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
À la 42e séance, le 25 juillet, le Directeur du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire au nom de la Secrétaire générale adjointe et Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. | UN | 119 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، باسم وكيلة الأمين العام والأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
À la 39e séance, le 28 juillet, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 73 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى ممثل لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
À la même séance, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
À la même séance, le représentant du Bureau des commissions régionales à New York a fait une déclaration liminaire. | UN | 86 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل لمكتب اللجان الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي. |
Le Conseil devrait également encourager la participation des secrétaires exécutifs, lorsque cela est possible, à ses débats de haut niveau. Il devrait en outre inciter davantage les commissions régionales à participer, notamment par le biais du Bureau des commissions régionales à New York, à l'examen de fond qu'il consacre aux problèmes mondiaux comportant une dimension régionale. | UN | كما يشجع المجلس مشاركة اﻷمانات التنفيذية، عندما يتيسر ذلك، في مناقشته الرفيعة المستوى مع زيادة تشجيع مساهمات اللجان اﻹقليمية لدى النظر الموضوعي في القضايا العالمية ذات البعد اﻹقليمي، بما في ذلك ما يتم عن طريق الاستفادة من مكتب اللجان اﻹقليمية في نيويورك. |