"du bureau des ressources et des partenariats" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب الموارد والشراكات
        
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a indiqué que la manifestation concernant le PNUD était encore en cours d'organisation. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a indiqué que la manifestation concernant le PNUD était encore en cours d'organisation. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a présenté les points concernant spécifiquement le PNUD. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    L'activité sera présidée par S.E. Mme Marjatta Rasi, Présidente du Conseil économique et social, et M. Bruce Jenks, Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques, sera le modérateur. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'activité sera présidée par S.E. Mme Marjatta Rasi, Présidente du Conseil économique et social, et M. Bruce Jenks, Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques, sera le modérateur. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'activité sera présidée par S.E. Mme Marjatta Rasi, Présidente du Conseil économique et social, et M. Bruce Jenks, Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques, sera le modérateur. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques UN مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    40. Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a souligné le fait que les partenariats sont un élément essentiel des plans d'action pour 2000-2003. UN 40 - وأكد مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن الشراكات هي عنصر أساسي في خطط العمل للفترة 2000-2003.
    Il a annoncé que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires avait approuvé le reclassement du poste d'administrateur assistant et de directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques au rang de sous-secrétaire général. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت على رفع رتبة وظيفة مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، إلى رتبة أمين عام مساعد.
    En réponse, l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques du PNUD a insisté sur la réelle augmentation des ressources de base. UN وشدد المدير المعاون ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أن أقر بالشواغل، على أن نمو الموارد الأساسية حقيقي.
    Les mesures de mise en oeuvre déjà prises sont notamment la réalisation d'analyses fonctionnelles et financières détaillées sur la façon de réduire le personnel du siège; le renforcement du Bureau des ressources humaines; la création du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques; la transformation du Bureau des politiques de développement; et la fusion de deux bureaux anciennement séparés en un nouveau Bureau de la gestion. UN وتشمل خطوات التنفيذ التي جرى بالفعل الاضطلاع بها تحليلا وظيفيا وماليا شاملا لطريقة خفض عدد الموظفين في المقر؛ وتعزيز مكتب الموارد البشرية؛ وإنشاء مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية؛ وتحقيق تحول مكتب السياسات الإنمائية؛ ودمج مكتبين كانا في السابق منفصلين في مكتب الإدارة الجديد.
    b) Règle 103.01 : changement de nom du < < Bureau des ressources et des partenariats stratégiques > > qui devient le < < Bureau des partenariats > > ; UN (ب) القاعدة 103-1- تغيير اسم " مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية " إلى " مكتب الشراكات " ؛
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a fait valoir l'importance de la résolution récente concernant l'examen triennal des activités opérationnelles de développement, et la volonté de l'organisme d'assurer son application. UN 96 - وأكد مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أهمية القرار الأخير المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات والتزام المنظمة بضمان تنفيذه.
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques du Programme des Nations Unies pour le développement, le Chef du Service du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur des relations avec les organismes des Nations Unies et des rela- tions extérieures du Fonds des Nations Unies pour l'enfance font des déclarations finales. UN أدلى كل من مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيس فرع المجلس التنفيذي بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان ختامي.
    À cet effet, la stratégie budgétaire pour 2004-2005 consiste à renforcer la capacité du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques afin de répondre aux demandes des bureaux de pays. UN ووصولا إلى هذه الغاية، تقترح استراتيجيــة ميزانيــة الفترة 2004-2005 زيادة قدرة مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية على تلبية احتياجات المكاتب القطرية.
    3. Comme indiqué dans le document GC.11/CRP.7, le Secrétariat a intensifié la communication avec le PNUD New York afin de porter à son attention un certain nombre de questions concernant l'application de l'Accord. à cet égard, le Directeur général a invité le Directeur adjoint du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques du PNUD à effectuer une visite auprès de l'ONUDI. UN 3- وكما تفيد الوثيقة GC.11/CRP.7، كثّفت الأمانة اتصالاتها مع اليونديب في نيويورك لاسترعاء انتباهه إلى عدد من المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاق. وفي هذا السياق، دعا المدير العام نائب مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في اليونديب لزيارة اليونيدو.
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a présenté la note sur l'établissement des rapports, dans laquelle il informait le Conseil d'administration qu'en septembre 2003, l'Administrateur proposerait un cadre pluriannuel de financement pour la période 2004-2007. UN 177 - عرض مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية مذكرة عن نظام الإبلاغ، يُعلم فيها المجلس التنفيذي أن مدير البرنامج سيقوم في أيلول/سبتمبر 2003 باقتراح إطار للتمويل المتعدد السنوات، يغطي الفترة 2004 - 2007.
    Le Conseiller principal du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a souligné que la proposition touchant les MCARB 1.1.2 devait s'inscrire dans le cadre de l'action du PNUD en application du programme de réforme et celle menée par les pays de programme pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وشدد كبير المستشارين في مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أهمية النظر إلى المقترح المتعلق بالبند 1-1-2 في سياق جهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة وجهود البلدان المشمولة ببرامج من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a indiqué que les trois catégories dont se composait la partie du rapport relative au PNUD recouvraient des domaines d'une importance primordiale pour l'organisation, parmi lesquels figurait notamment le suivi de la réunion ministérielle, qui pourraient avoir des incidences sur les travaux du Conseil d'administration pour le reste de l'année. UN 10 - وذكر مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن الفئات الثلاث الواردة تحت الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشمل المجالات الرئيسية للمنظمة، بما في ذلك متابعة الاجتماع الوزاري، وهو الاجتماع الذي يمكن أن يؤثر على جدول أعمال المجلس التنفيذي لبقية هذه السنة.
    Le Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques du PNUD a remercié le Conseil d'administration au nom de l'Administrateur de s'être employé si énergiquement à prendre une décision sur les plans d'action pour 2000-2003, fort importants pour le PNUD. UN 228 - وتقدم مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم مدير البرنامج، بالشكر إلى المجلس التنفيذي على جهوده وأعماله الجبارة فيما يتعلق بالمقرر الذي اتخذه بشأن خطط العمل للفترة 2000-2003 التي تكتسب أهمية قصوى بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus