Dispositions transitoires concernant l'élection du Bureau du Conseil | UN | الترتيبات الانتقالية لانتخاب أعضاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il estime que l'élargissement du Bureau du Conseil et la tenue de séances intersessionnelles faciliteraient la conclusion d'accords sur d'importantes questions qu'entérinerait le Conseil. | UN | إنه يرى أن توسيع نطاق مكتب المجلس واجتماعه فيما بين الدورات من شأنهما أن يسهلا التوصل الى اتفاق بشأن المسائل الهامة التي يتعين على المجلس إقرارها. |
Comme à l'accoutumée, le choix des pays à visiter et la date des missions seraient soumis à l'approbation du Bureau du Conseil d'administration. | UN | وتبعا للممارسة الحالية، ستقترح على مكتب المجلس التنفيذي البلدان التي ستجرى زيارتها، وموعد الزيارات ليوافق عليها. |
Il a été convenu que le groupe de travail se composerait du Bureau du Conseil, d’un représentant du Secrétariat et d’un représentant du personnel de l’Institut. | UN | واتفق كذلك على أن يتألف الفريق العامل من مكتب مجلس اﻷمناء وممثل عن اﻷمانة العامة وممثل عن موظفي المعهد. |
Des progrès considérables ont été faits dans ce domaine, particulièrement grâce aux réunions conjointes du Bureau du Conseil économique et social et des bureaux des commissions techniques. | UN | وقد تم إحراز تقدم كبير في هذا الصدد، ولا سيما عن طريق الجلسات المشتركة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكاتب اللجان الفنية. |
Propositions du Bureau du Conseil sur le projet de programme de travail de base du Conseil pour 1994 et 1995 | UN | مقترحات مكتب المجلس بشأن برنامج العمل اﻷساسي المقترح للمجلس لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ |
Comme à l'accoutumée, le choix des pays à visiter et la date des missions seraient soumis à l'approbation du Bureau du Conseil d'administration. | UN | وتبعا للممارسة الحالية، ستقترح على مكتب المجلس التنفيذي البلدان التي ستجرى زيارتها، وموعد الزيارات ليوافق عليها. |
Toute décision prise par le Comité à cet égard serait portée à l'attention du Bureau du Conseil. | UN | وأي قرار ستتخذه لجنة المؤتمرات في هذا الصدد سيعرض على مكتب المجلس. |
Vice-Président de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa quarante-deuxième session; Vice-Président du Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | نائب رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية واﻷربعين؛ نائب رئيس مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
Réunions conjointes du Bureau du Conseil économique et social et des bureaux de ses commissions techniques tenues en 2000 | UN | الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكاتب لجانه الفنية |
Rapport sur les réunions communes du Bureau du Conseil et des bureaux de ses commissions techniques | UN | تقرير عن الاجتماعات المشتركة التي يعقدها مكتب المجلس مع مكاتب لجانه الفنية |
Le groupe de travail serait composé du Bureau du Conseil, d’un représentant du Secrétariat et d’un représentant du personnel de l’Institut. | UN | وسيتألف الفريق العامل من مكتب المجلس وممثل عن اﻷمانة العامة وممثل عن موظفي المعهد. |
:: Élection du Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF pour 2004 | UN | :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2004 |
Ces suggestions ont été examinées lors d’une réunion entre les membres du Bureau du Conseil et ceux des bureaux de quatre commissions techniques. | UN | وقد نوقشت عناصر هذه المقترحات عندما اجتمع مكتب المجلس مع مكاتب اللجان الفنية اﻷربع. |
Propositions du Bureau du Conseil sur le projet de programme de travail de base du Conseil pour 1995 et 1996 | UN | مقترحات مكتب المجلس بشأن برنامج العمل اﻷساسي المقترح للمجلس لعامي ١٩٩٥ و ٦٩٩١ |
Propositions du Bureau du Conseil relatives au projet de programme de travail de base du Conseil pour 1996 et 1997 | UN | مقترحات مكتب المجلس بشأن برنامج العمل اﻷساسي المقترح للمجلس لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ |
20. Élargissement du rôle du Bureau du Conseil | UN | توسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب المجلس |
Propositions du Bureau du Conseil relatives au projet de programme de travail de base du Conseil pour 1998 et 1999 | UN | اقتراحات مقدمــة من مكتب المجلس عــن برنامج العمــل اﻷساســي المقتــرح للمجلس لعامــي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ |
De plus, des réunions du Bureau du Conseil d’administration, auxquelles participeront cinq membres du Bureau et des représentants du secrétariat, se tiendront tous les deux ans pendant une journée. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيعقد مكتب مجلس الإدارة، المكون من خمسة أعضاء من المكتب وممثلين عن الأمانة، اجتماعات لمدة يوم واحد مرتين في السنة. |
Responsabilités particulières des membres du Bureau du Conseil économique et social pour la session de 2014 | UN | المسؤوليات الخاصة لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدورة عام 2014 |
a. Services fonctionnels pour les réunions : onzième session extraordinaire, vingt-sixième session ordinaire et réunions du Bureau du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial pour l'environnement (6); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة الاستثنائية الحادية عشرة والدورة العادية السادسة والعشرون واجتماعات المكتب المتعلقة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (6)؛ |
:: Les recommandations du Groupe de travail du Bureau du Conseil de la sécurité nationale concernant l'attribution des marchés ont été soumises au Cabinet du Président. | UN | :: قدمت توصيات الفريق العامل المعني بالتعاقد التابع لمكتب مجلس الأمن القومي إلى مكتب الرئيس. |
Les États membres s'intéresseront au positionnement stratégique de la CNUCED dans le cadre du Conseil du commerce et du développement, du Groupe de travail, des commissions du Bureau du Conseil et des consultations du Président. | UN | ستعمل الدول الأعضاء على التمركز الاستراتيجي للأونكتاد من خلال مجلس التجارة والتنمية، والفرقة العاملة، واللجان، ومكتب المجلس والمشاورات التي يعقدها الرئيس. |
Le Président du Conseil d'administration, avec l'assentiment des autres membres du Bureau du Conseil d'administration et en consultation avec le Directeur exécutif. | UN | (ب) رئيس مجلس الإدارة مع موافقة الأعضاء الآخرين؛ بمكتب مجلس الإدارة وبالتشاور مع المدير التنفيذي. |