"du bureau du groupe de travail" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب الفريق العامل
        
    • لمكتب الفريق العامل
        
    4. Rapport du Bureau du Groupe de travail spécial plénier. UN 4 - تقرير مكتب الفريق العامل المخصص الجامع.
    Une autre question importante a trait à la tendance du Bureau du Groupe de travail à recourir à des consultations officieuses. UN أمر آخر نرى من اللازم أن نشير اليه وهو نزوع مكتب الفريق العامل أحيانا إلى إجراء مشاورات غير رسمية داخل الفريق.
    Election du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. UN 2 - انتخاب أعضاء مكتب الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Composition du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa première réunion UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    La Conférence des Parties élira également les membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. UN 55 - وسيقوم مؤتمر الأطراف أيضاً بانتخاب الأعضاء المكونين لمكتب الفريق العامل المفتوح العضوية.
    4. Rapport du Bureau du Groupe de travail spécial plénier. UN 4 - تقرير مكتب الفريق العامل المخصص الجامع.
    Les membres du Bureau du Groupe de travail sont élus pour un mandat d'un an renouvelable. UN ويُنتَخَب أعضاء مكتب الفريق العامل لمدّة سنة واحدة. ويجوز إعادة انتخابهم ما داموا أهلاً لذلك.
    Composition du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa première réunion UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    4. Rapport du Bureau du Groupe de travail spécial plénier. UN 4 - تقرير مكتب الفريق العامل المخصص الجامع.
    À la 1re séance, le 22 mars, les personnes suivantes ont été nommées membres du Bureau du Groupe de travail : UN 5 - في جلسته الأولى، المعقودة في 22 آذار/مارس، كان مكتب الفريق العامل يتكون من ما يلي:
    La Conférence élira aussi les membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. UN 4 - وينتخب المؤتمر أيضاً أعضاء يشكلون عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية.
    La Conférence des Parties procèdera également à l'élection des membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. UN سينتخب المؤتمر أيضاً أعضاء آخرين يشكلون مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Enfin, je voudrais dire combien nous apprécions la compétence et l'énergie des membres du Bureau du Groupe de travail : l'Ambassadeur Insanally, son président; et les Ambassadeurs Breitenstein et Chew, ses Vice-Présidents. UN وأخيرا أود أن أعرب عن تقديرنا لمهارة واجتهاد أعضاء مكتب الفريق العامل وهم: رئيس الفريق السفير إنسانالي ونائبا الرئيس السفير بريتنشتاين والسفير تشيو.
    9. La composition du Bureau du Groupe de travail spécial fera l'objet d'un examen et d'une décision à la première séance du Comité plénier. UN 9- وستناقش اللجنة الجامعة في جلستها الأولى تشكيل مكتب الفريق العامل المخصص وستبت فيه.
    Les efforts du Bureau du Groupe de travail pour consolider les différents intérêts et positions des États Membres sur cette question — comme nous pouvons le constater en lisant le document de séance 8 — ont été fructueux. UN وإن الجهود التي بذلها مكتب الفريق العامل من أجل تعزيــز مختلــف المصالــح والمواقف للدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة، مثلما تنص عليه الورقة ٨ لغرفــة الاجتماعــات أتــت ثمارها.
    Une liste des membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis la première réunion de la Conférence des Parties figure dans l'annexe II à la présente note. UN 12- وترد في المرفق الثاني لهذه المذكرة قائمة بأسماء أعضاء مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول.
    La Conférence a élu par acclamation les membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée pour la période triennale 2009-2011. UN وانتخب المؤتمر بدون تصويت أعضاء مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011.
    2. Elit les représentants ci-après membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée pour l'exercice triennal 2009-2011 : UN 2 - ينتخب الممثلين التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنوات الثلاث 2009-2011:
    Pour terminer, la délégation bulgare souhaite exprimer sa reconnaissance pour les activités du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée chargé de la réforme du Conseil de sécurité et de son Président, M. Didier Opertti, ainsi que de ses Vice-Présidents, l'Ambassadeur Hans Dahlgren et l'Ambassadeur John De Saram, pour leur dévouement et la façon remarquable dont ils ont mené les délibérations du Groupe de travail. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب، بالنيابة عن الوفد البلغاري، عن تقديرنا ﻷنشطة مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن وأنشطة رئيسه، السيد ديديير أوبيرتي، ونائبي الرئيس السفير هانز دالغرين والسفير جون دي سارام، على تفانيهم والطريقة الممتازة التي أداروا بها مداولات الفريق العامل.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions plénières et séances de la Deuxième et de la Troisième Commission (20); réunions du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement et réunions intersessions du Bureau du Groupe de travail (20); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة والجلسات التي تعقدها اللجنتان الثانية والثالثة (20)؛ واجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات لمكتب الفريق العامل (20)؛
    Compte tenu de la pratique de roulement régional suivie dans le passé, les coprésidents du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée pour la période biennale 2014-2015 pourraient être élus parmi les États d'Afrique, les États d'Europe centrale et orientale ou les États d'Europe occidentale et autres États, et le Rapporteur parmi les États d'Asie-Pacifique. UN وبالنظر إلى الممارسة المتبعة في السابق فيما يتعلق بالتناوب الجغرافي، من المتوقع أن يُنتخب الرئيسان المشاركان لمكتب الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2014-2015 من إحدى الدول الأفريقية أو دول أوربا الوسطى والشرقية أو دول أوربا الغربية والدول الأخرى، وأن يُنتخب المقرر من دول آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus