En 2008, le gouvernement du Burkina Faso a demandé au bureau de pays du PNUD de participer à l'appui budgétaire direct. | UN | وفي عام 2008، تلقى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي طلبا من حكومة بوركينا فاسو للمشاركة في دعم الميزانيات القطاعية. |
Allocution de Son Excellence Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso | UN | كلمة صاحب الفخامة بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Affaires nouvelles enregistrées dans les parquets de l'ensemble des tribunaux de grande instance du Burkina Faso de 2009 à 2011 | UN | القضايا الجديدة المسجلة في النيابات العامة لدى جميع المحاكم الابتدائية العليا في بوركينا فاسو بين عامي 2009 و2011 |
Les offres des représentants du Brésil, du Burkina Faso, du Japon et de l'Uruguay étaient appuyées par leurs régions respectives. | UN | وحظيت العروض المقدمة من ممثلي كل من البرازيل وبوركينا فاسو واليابان وأوروغواي بتأييد من المناطق التي تنتمي إليها. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Bénin, du Burkina Faso et du Mali. | UN | وأدلى ممثلو بنن وبوركينا فاسو ومالي ببيانات. |
Son Excellence M. Salif Diallo, Ministre de l’environnement et Ministre d’État du Burkina Faso. | UN | سعادة السيد ساليف ديالو، وزير البيئة ووزير الدولة في بوركينا فاصو. |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Burkina Faso AUPRÈS | UN | من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Egypte, du Portugal, de l'Algérie, du Burkina Faso, de la Tunisie, de Cuba et de la Mauritanie. | UN | وأدلـــى ببيانـــات ممثلــو مصر والبرتغال والجزائر وبوركينا فاصو وتونس وكوبا وموريتانيا. |
Son Excellence M. Paramanga Errest Yonli, Premier Ministre du Burkina Faso | UN | معالي السيد بارامانغا إريست يونلي، رئيس وزراء بوركينا فاسو |
Son Excellence M. Paramanga Errest Yonli, Premier Ministre du Burkina Faso | UN | معالي السيد بارامانغا إريست يونلي، رئيس وزراء بوركينا فاسو |
Quarante-trois observateurs militaires du Burkina Faso, du Gabon, du Mali, du Togo et de la Tunisie ont été déployés depuis. | UN | وقد نُشر منذ ذلك الوقت ثلاثة وأربعون مراقبا عسكريا من بوركينا فاسو وتوغو وتونس وغابون ومالي. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Burkina Faso | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو |
Par ailleurs, il a été institué un certificat de destination finale pour rendre transparent le transfert d'armes en direction du Burkina Faso. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري أيضا تنفيذ مشروع لشهادات المستخدم النهائي لتحقيق الشفافية في عمليات نقل الأسلحة إلى بوركينا فاسو. |
L'adhésion du Burkina Faso à ces importants traités traduit son attachement ferme à la vision d'un monde sans armes nucléaires. | UN | ويدل انضمام بوركينا فاسو إلى هاتين المعاهدتين المهمتين على تقيدها الصارم بتصور يقوم على عالم خال من الأسلحة النووية. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants du Bénin, du Sénégal, de la Côte d'Ivoire, du Cameroun, du Ghana, du Nigéria et du Burkina Faso. | UN | وأدلى بكلمة ممثل كل من بنن والسنغال وكوت ديفوار والكاميرون وغانا ونيجيريا وبوركينا فاسو. |
Les réponses reçues à ce jour sont celles des Gouvernements du Burkina Faso, de l'Espagne, du Liban, du Mexique et de l'Ukraine; elles sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | ووردت حتى الآن ردود من حكومات إسبانيا وأوكرانيا وبوركينا فاسو ولبنان والمكسيك، وأدرجت هذه الردود في الفرع ثانيا أدناه. |
Le représentant du Burkina Faso exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل بوركينا فاصو ببيان ممارسة لحق الرد. |
Habilitation du Burkina Faso à formuler sa première communication nationale sur les changements climatiques. | UN | تمكين بوركينا فاصو من إعداد بلاغها الوطني الأول حول تغير المناخ |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Burkina Faso AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE du Burkina Faso AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة |
Les représentants de la République de Moldova et du Burkina Faso interviennent sur des motions d’ordre. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية مولدوفا وبوركينا فاصو ببيانين بشأن نقطتي نظام. |
de la Mission permanente du Burkina Faso (Signé) Bonaventure Koudougou | UN | من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
Le Centre d'information des Nations Unies de Ouagadougou a ainsi accueilli un séminaire organisé en collaboration avec la Commission nationale des droits de l'homme du Burkina Faso. | UN | واستضاف مركز الأمم المتحدة للإعلام بأوغادوغو حلقة دراسية بالاشتراك مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ببوركينا فاسو. |
Note verbale datée du 10 octobre 2000, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Burkina Faso auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة |
Ces rapports attestent qu'aucune mission ni aucun représentant n'a fait l'objet de menaces, ni d'aucune autre forme directe d'hostilité sur le territoire du Burkina Faso. | UN | وتشهد تقاريرها على عدم تعرض أى بعثة أو أى ممثل لأى محنة ولا لأى شكل من أشكال الاعتداء المباشر، على أراضى بوركينافاسو. |
Observations finales concernant le rapport initial du Burkina Faso* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لبوركينا فاسو* |