Deux d'entre eux ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne et l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du cap Apostolos Andreas sur le chemin du retour; | UN | وانتهكت طائرتان منها القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، بالتحليق فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس في طريقها إلى العودة؛ |
- Deux des F-4 ont survolé la région du cap Apostolos Andreas et les trois autres ont survolé les régions de Famagouste, Nicosie et Kyrenia, avant de retourner dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | - حلقت طائرتان من طراز F-4 فوق مناطق رأس أبوستولوس أندرياس في حين حلقت الطائرات الثلاث الأخرى فوق مناطق فاماغوستا - نيقوسيا - كيرينيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
Le CN-235 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du cap Apostolos Andreas avant de rentrer dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | وانتهكت الطائرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس قبل العودة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
c) En mission de recherche et sauvetage, le CN-235 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre au-dessus de la région du cap Apostolos Andreas avant d'en sortir vers la région d'information de vol d'Ankara; | UN | (ج) انتهكت الطائرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس في مهمة بحث وإنقاذ ثم غادرتها باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛ |
b) Un F-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie à partir du sud-est, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, et violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région du cap Apostolos Andreas puis est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara; | UN | (ب) دخلت طائرة واحدة من طراز F-4 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، من ناحية الجنوب الشرقي، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة رأس الرسول أندرياس قبل أن تعود باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛ |
a) Les trois formations de F-4 en provenance de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, survolant les côtes de la zone occupée du cap Apostolos Andreas d'où ils sont repartis vers l'est; | UN | (أ) قامت التشكيلات الثلاثة من طائرات F-4 الحربية التركية، قادمـة من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، وانتهكت أنظمة الحركة الجوية الدولية، محلـِّـقة على شاطـئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، ثم غادرتها متجهـة شرقـا؛ |
c) L'appareil militaire turc de type CN-235 a patrouillé les côtes de la zone occupée du cap Apostolos Andreas en effectuant une mission de recherche et de sauvetage, violant l'espace national aérien de la République de Chypre avant de repartir vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | (ج) قامت الطائرة الحربية التركية من طراز CN-235 بالتحليق فوق شاطـئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة في مهمـة بحـث وإنقاذ، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبـرص، ثم غادرتها متجهـة إلى منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران. |
a) La formation de quatre F-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en provenance de la région maritime du cap Apostolos Andreas, dans la partie occupée de la République de Chypre, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | (أ) قام التشكيل المؤلـف من أربع طائرات حربية تركية من طراز F-4 بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، قادما من منطقة رأس أبوستولوس أندرياس البحرية في المنطقة المحتلة بجمهورية قبـرص، منتهكا أنظمة الحركة الجوية الدولية. |
b) L'un des deux CN-235, arrivant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas et violant l'espace aérien national de la République de Chypre. | UN | (ب) قامت طائرة واحدة من الطائرتين الحربيتين التركيتيـن من طراز CN-235، قادمـة من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، وحلـَّـقـت فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبـرص. |
b) Le CN-235, qui venait de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et patrouillé les côtes de la zone occupée du cap Apostolos Andreas pour une mission de recherche et de sauvetage, avant d'en repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | (ب) قامت الطائرة من طراز CN-235، قادمـة من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، وحلـَّـقت فوق شاطئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، في مهمة بحث وإنقـاذ، قبل خروجها متجهة صوب منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران. |
b) L'un des deux appareils militaires turcs de type CN-235, qui venait de la région d'information de vol d'Ankara, a patrouillé les côtes de la zone occupée du cap Apostolos Andreas pour une mission de recherche et de sauvetage, violant l'espace aérien national de la République de Chypre. | UN | (ب) قامت طائرة واحدة من الطائرتين الحربيتين التركيتين من طراز C-235، قادمـة من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بالتحليق فوق شاطـئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، في مهمـة بحث وإنقاذ، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبـرص. |
c) Les deux appareils militaires turcs de type C-160, venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, violant l'espace aérien national de la République de Chypre, et ont survolé la zone occupée du cap Apostolos Andreas avant d'en repartir dans la direction de l'est, d'où ils sont revenus en sens inverse. | UN | (ج) قامت الطائرتان الحربيتان التركيتان من طراز C-160، قادمتين من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، منتهكتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتـا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، قبل أن تخرجا متجهتين شرقا، عائدتين في اتجاه عكسـي. |
c) Le CN-235 turc a patrouillé au-dessus du littoral de la zone occupée du cap Apostolos Andreas dans le cadre d'une mission de recherche et de sauvetage, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de quitter celui-ci en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | (ج) حلقت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 فوق شاطئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، في مهمة بحث وإنقاذ، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
a) Le C-160 et le C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas, sont repartis en direction du sud-est, d'où ils sont revenus le même jour, faisant route dans la direction opposée. | UN | (أ) دخلت طائرتان واحدة من طراز C-160 وأخرى من طراز C-130 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا قادمتان من منطقة طيران أنقرة، وحلقتا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، ، وغادرتا باتجاه الجنوب الشرقي وعادتا من هناك في اليوم نفسه في اتجاه عكسي. |
b) Le CN-235, venant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et a patrouillé au-dessus du littoral de la zone occupée du cap Apostolos Andreas dans le cadre d'une mission de recherche et de sauvetage, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | (ب) دخلت طائرة من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، وحلقت فوق شاطئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة في مهمة بحث وإنقاذ، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛ |
c) Les deux formations de F-16 ont pénétré dans la région d'information de vols de Nicosie par le sud-est, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara. | UN | (ج) دخل تشكيلا الطائرات من طراز F-16 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا من اتجاه الجنوب الشرقي، وحلقا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة، في انتهاك للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
b) L'appareil militaire turc de type CN-235, venant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, a patrouillé les côtes de la zone occupée du cap Apostolos Andreas en effectuant une mission de recherche et de sauvetage, violant l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de repartir vers la région d'information de vol d'Ankara. | UN | (ب) دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، قادمة من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، وحلقت فوق شاطئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة في مهمة بحث وإنقاذ، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وغادرت باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
b) La seconde patrouille d'appareils militaires turcs de type F-16 venant de la région d'information de vol d'Ankara a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, avant de la quitter en faisant route vers l'est. | UN | (ب) التشكيل الثاني من طائرات F-16 العسكرية التركية قدم من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، ودخل إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكا بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلق فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة قبل أن يغادرها باتجاه الغرب. |
c) La troisième patrouille, composée d'appareils militaires turcs de type F4, venant de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée du cap Apostolos Andreas, avant d'en repartir en faisant route vers l'est. | UN | (ج) التشكيل الثالث من طائرات F-4 العسكرية التركية قدم من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، ودخل إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكا بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلق فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة قبل أن يغادرها باتجاه الغرب. |