Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam | UN | مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام |
Projet de calendrier pour les phases, les cycles et les évaluations de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam | UN | الجدول الزمني المقترح لمكون اتفاقية روتردام من مراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها |
Grâce à l'intégration de la plateforme, la satisfaction des utilisateurs peut être mesurée au moyen d'outils mis en place dans le cadre du centre d'échange conjoint. | UN | ومن الممكن، بفضل دمج المنبر، قياس ارتياح المستخدمين من خلال أدوات حددت من خلال آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
Il facilitera la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes relevant du centre d'échange conjoint. | UN | وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
Élaborer et mettre en place les éléments et outils du centre d'échange conjoint : | UN | تطوير ونشر مكونات وأدوات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات: |
Activité continue Élaborer un document d'orientation à l'appui du centre d'échange conjoint : | UN | تطوير وثيقة توجيهية لآلية تبادل المعلومات المشتركة: |
La stratégie présentée ci-après est axée sur l'élément du centre d'échange conjoint spécifique à la Convention de Rotterdam. | UN | 6 - وتركز الاستراتيجية المعروضة أدناه على المكون من آلية تبادل المعلومات المشتركة الخاص باتفاقية روتردام. |
Le représentant du secrétariat a présenté le projet de plan stratégique pour l'établissement de procédures relatives au fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam. | UN | وقدم ممثل الأمانة مشروع الخطة الاستراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة التابع لاتفاقية روتردام. |
UNEP/FAO/RC/COP.5/20 Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam | UN | UNEP/FAO/RC/COP.5/20 مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام |
En réponse aux demandes susmentionnées, le secrétariat a élaboré un projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam, qui figure en annexe à la présente note. | UN | 3 - استجابة للطلبات المذكورة، أعدت الأمانة مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة ويرد مشروع الخطة في مرفق المذكرة الحالية. |
Élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam : Place le centre d'échange conjoint dans le contexte de la Convention de Rotterdam. | UN | (ج) مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام: يضع آلية تبادل المعلومات المشتركة في سياق اتفاقية روتردام. |
La figure II décrit le projet de calendrier pour les phases, les cycles et les évaluations de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam. | UN | 39 - يسرد الشكل 2 الجدول الزمني المقترح لمكون اتفاقية روتردام من مراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها. |
2. Invite les Parties et d'autres parties prenantes à soutenir et à encourager l'élaboration de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam, sur une base volontaire; | UN | 2 - يدعو الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة للمساهمة في تطوير المكون التابع لاتفاقية روتردام من آلية تبادل المعلومات المشتركة وتعزيزه من خلال وسائل طوعية؛ |
Externe et interne (financement des frais de voyage du personnel (10 000 dollars), services de consultants (96 000 dollars), les contrats de sous-traitance au titre de la mise en place du réseau et de l'utilisation du centre d'échange conjoint (154 000 dollars)). | UN | خارجي/داخلي (سفر الموظفين (000 10 دولار)؛ مشاورات (000 96 دولار)؛ عقود من الباطن لإنشاء شبكة تتسق مع آلية تبادل المعلومات المشتركة واستخدامها (000 154 دولار)). |
Inviter les Parties et d'autres parties prenantes à soutenir et à encourager l'élaboration de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam, sur une base volontaire. | UN | (ب) أن يدعو الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة للمساهمة في مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام ودعم تطويره من خلال وسائل طوعية. |
d) Membres du réseau : On entend par < < membres du réseau > > les personnes et les institutions qui échangent officiellement des informations dans le cadre de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam. | UN | (د) أعضاء الشبكة: يفهم بعبارة ' ' أعضاء الشبكة`` أنها تعني الأشخاص والمؤسسات الذين يقومون بتبادل المعلومات رسمياً بموجب مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام. |
L'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam est un mécanisme mondial multipartite mis en place et géré par les services conjoints des conventions en collaboration avec le secrétariat de la Convention de Rotterdam, sous la direction et la supervision des Parties, en vue de faciliter l'échange d'informations sur le commerce de produits chimiques dangereux. | UN | 31 - مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام هو آلية عالمية متعددة أصحاب المصلحة أنشأتها وتقوم بتشغيلها خدمات الاتفاقيات المشتركة بالتعاون مع أمانة اتفاقية روتردام، تحت التوجيه والإشراف العام من قبل الأطراف لتيسير تبادل المعلومات عن التجارة في الكيميائيات الخطرة. |
La Conférence des Parties est saisie d'une note du Secrétariat sur un plan stratégique concernant l'établissement de procédures pour le fonctionnement des éléments du centre d'échange conjoint intéressant la Convention de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.5/20). | UN | 22 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكونات اتفاقية روتردام المتعلقة بالآلية المشتركة لتبادل المعلومات (UNEP/FAO/RC/COP.5/20). |
Accessibilité : Améliorer l'accessibilité par la présentation des activités de la Convention de Rotterdam sur un portail commun aux trois conventions, en fournissant une expérience Internet cohérente du centre d'échange conjoint tout en restant attentif aux besoins spécifiques des Parties à la Convention de Rotterdam; | UN | (ج) سهولة الوصول: تيسير سهولة الوصول بعرض أنشطة اتفاقية روتردام من خلال بوابة مشتركة للاتفاقيات الثلاثة، تقديم تجربة شبكية متسقة لآلية تبادل المعلومات المشتركة والحفاظ في ذات الوقت على قدرة الاستجابة للاحتياجات المحددة للأطراف في اتفاقية روتردام؛ |