"du centre informatique auxiliaire" - Traduction Français en Arabe

    • مركز البيانات الثانوي
        
    • لمركز البيانات الثانوي
        
    • المركز الثانوي للبيانات
        
    • مركز بيانات ثانوي
        
    • ومركز البيانات الثانوي
        
    • بمركز البيانات الثانوي
        
    L'Assemblée générale doit également prendre une décision sur le financement de l'ensemble des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire. UN ويلزم أيضا البت في مسألة تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي.
    Financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire UN تمويل التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Comme indiqué par ailleurs, le coût de la mise en place du centre informatique auxiliaire s'est chiffré à 19,2 millions de dollars. UN وكما ورد في تقارير سابقة، بلغت تكاليف إنشاء مركز البيانات الثانوي 19.2 مليون دولار.
    Le coût final du centre informatique auxiliaire est quant à lui inchangé. UN ولم تتغير الكلفة النهائية لمركز البيانات الثانوي.
    Écart entre le budget et le montant total du coût final prévu du centre informatique auxiliaire UN الفرق بين الميزانية وبين التكاليف النهائية المتوقعة المركز الثانوي للبيانات
    9. Prie également le Secrétaire général de rendre compte des progrès accomplis dans la mise sur pied du centre informatique auxiliaire mentionné au paragraphe 77 de son rapport, et, le cas échéant, des ressources financières qu'il est proposé d'y consacrer, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء مركز بيانات ثانوي على النحو المبين في الفقرة 71 من تقريره، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الموارد المالية المقترحة لتنفيذه، وذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix a contribué au financement du centre informatique auxiliaire à hauteur de 4,2 millions de dollars, ramenant ainsi le coût net supporté par le plan-cadre d'équipement à 15,0 millions. UN وأسهم حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ قدره 4.2 ملايين دولار في تكلفة مركز البيانات الثانوي. وبالتالي فإن صافي التكلفة التي يتحملها المخطط العام هو 15 مليون دولار.
    Elle a approuvé la création et le financement du centre informatique auxiliaire par ses résolutions 63/269 et 64/228. UN ووافقت على إنشاء وتمويل مركز البيانات الثانوي في قراريها 63/269 و 64/228.
    Il renouvelle sa recommandation tendant à ce que l'Assemblée générale décide d'ouvrir, sur la base des informations les plus récentes fournies par le Secrétaire général, des crédits pour financer l'ensemble des dépenses connexes et le coût du centre informatique auxiliaire. UN وتكرر اللجنة توصيتها بأن تقوم الجمعية العامة، استنادا إلى أحدث المعلومات التي يقدمها الأمين العام، باعتماد مبلغ لتمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي.
    Le coût du centre informatique auxiliaire est confirmé à 15,0 millions de dollars, compte étant tenu d'une contribution de 4,2 millions de dollars provenant du compte d'appui des opérations de maintien de la paix. UN أما تكاليف مركز البيانات الثانوي فقد ثبتت عند 15 مليون دولار بعد أخذ المساهمة المقدمة من حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 4.2 مليون دولار في الحسبان.
    C. Financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire UN جيم - تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    D'après l'analyse des flux de trésorerie, il est manifeste que cet arrangement ne peut pas être poursuivi en 2014; la question du financement des dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire se pose donc avec acuité. UN وفي ضوء تحليل التدفقات النقدية، يتبين بوضوح أن الإبقاء على هذا الترتيب خلال عام 2014 أمر غير ممكن وأن مسألة تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي لها أهمية فائقة.
    Prévisions de trésorerie concernant le plan-cadre d'équipement, les dépenses connexes et le coût du centre informatique auxiliaire UN توقعات التدفقات النقدية المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي
    Il convient de noter qu'il s'agit ici des dépenses relatives au plan-cadre, à l'exclusion de toutes les dépenses connexes et du coût du centre informatique auxiliaire. UN وينبغي ملاحظة أن هذه التكاليف هي تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وأنها لا تشمل أيا من التكاليف المرتبطة بالمشروع أو من تكاليف مركز البيانات الثانوي.
    Quant au coût du centre informatique auxiliaire, il s'établira, après déduction des ressources prélevées au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, à 15,3 millions de dollars. UN وفيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي، فبعد خصم الموارد المعتمدة الواردة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، تصبح تكاليف مركز البيانات الثانوي 15.3 مليون دولار.
    Des programmes d'équipement tels que le plan-cadre d'équipement du Siège, qui ont continué d'apporter des améliorations à la BSLB, et les avancées enregistrées dans la mise en place du centre informatique auxiliaire de Valence ont tous été pris en compte dans les estimations révisées. UN وقد أدرجت في التقديرات المنقحة البرامج الرئيسية كالمخطط العام لتجديد مباني المقر الذي واصل تحقيق تحسينات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، فضلا عن التقدم المحرز في بناء مركز البيانات الثانوي في فالنسيا.
    Un montant de 385 500 dollars est demandé pour couvrir les frais récurrents du centre informatique auxiliaire du Siège, ainsi réparti : UN 521 - يُقترح رصد مبلغ قدره 500 385 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر على النحو التالي:
    La phase d'évaluation des risques et des incidences a permis de déterminer la nécessité du centre informatique auxiliaire pour faire face au risque de perturbation dans les fonctions essentielles exercées par les technologies de l'information. UN وخلال مرحلة تقييم المخاطرة والأثر، تقرر أنه ستكون ثمة حاجة لمركز البيانات الثانوي من أجل إدارة مخاطر تعطل الاضطلاع بالوظائف الحرجة لتكنولوجيا المعلومات.
    Le montant de 362 200 dollars permettra de financer les besoins récurrents du centre informatique auxiliaire au Siège, comme prévu par la résolution 66/247 de l'Assemblée générale. UN 526 - يقترح رصد مبلغ 200 362 دولار لتلبية الاحتياجات المتكررة لمركز البيانات الثانوي في المقر عملا بقرار الجمعية العامة 66/247.
    Diminution du coût du centre informatique auxiliaire UN انخفاض في تكاليف المركز الثانوي للبيانات
    9. Prie également le Secrétaire général de rendre compte des progrès accomplis dans la mise sur pied du centre informatique auxiliaire mentionné au paragraphe 77 de son rapport, et, le cas échéant, des ressources financières qu'il est proposé d'y consacrer, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء مركز بيانات ثانوي على النحو المبين في الفقرة 71 من تقريره، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الموارد المالية المقترحة لتنفيذه، وذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Financement des dépenses connexes et du centre informatique auxiliaire UN تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي
    Il n'est pas prévu de dépenses au titre du centre informatique auxiliaire (ibid., par. 116; voir aussi plus bas, par. 70). UN وأشير إلى أنه لا توجد احتياجات إضافية فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي (المرجع نفسه، الفقرة 116؛ وانظر أيضا الفقرة 68 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus