J'appelle votre attention sur le fait que l'Azerbaïdjan induit constamment en erreur et de manière tendancieuse les États Membres de l'Organisation des Nations Unies au sujet des violations du cessez-le-feu le long de sa frontière avec l'Arménie et de la ligne des contacts avec la République du Haut-Karabakh. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى أن أذربيجان ما زالت تمعن في محاولاتها المتحيزة الرامية إلى تضليل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة فيما يتعلق بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود بين أرمينيا وأذربيجان وخط التماس مع جمهورية ناغورنو كاراباخ. |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا إلى ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا إلى ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité, dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على امتداد خط المراقبة، استنادا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971). |
58 400 jours de patrouilles mobiles pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières libériennes (4 observateurs militaires par patrouille, 10 patrouilles par secteur, 4 secteurs, 365 jours) | UN | 400 58 يوم فرد للدوريات المتنقلة من أجل التحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على امتداد الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل دورية،x 10 دوريات لكل قطاع، x 4 قطاعات،x 365 يوما) |
Condamnant la violation du cessez-le-feu le long de la Ligne de contrôle, commise par l'Inde le 15 août 2006, au cours de laquelle deux civils innocents ont été grièvement blessés, | UN | وإذ ندين خرق الهند لوقف إطلاق النار على طول خط المراقبة في 15 آب/أغسطس 2006، الذي تسبب في إصابة اثنين من المدنيين الأبرياء بجروح خطيرة؛ |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا إلى ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne +de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la Ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par la résolution 307 (1971) du Conseil de sécurité. | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
indicateurs de succès et mesure des résultats Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la Ligne de contrôle, selon le mandat confié à l'UNMOGIP en vertu de la résolution 307 (1971) du Conseil de sécurité | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971). |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la Ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par la résolution 307 (1971) du Conseil de sécurité | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة استنادا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
:: 29 200 jours-homme de patrouilles mobiles (observateurs militaires) pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières libériennes et détecter tout trafic de ressources naturelles (4 observateurs militaires par patrouille x 5 patrouilles par secteur | UN | قيام (المراقبين العسكريين) بدوريات متنقلة بمعدل 200 29 يوم/شخص للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la Ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) par la résolution 307 (1971) du Conseil de sécurité | UN | هدف المنظمة: مراقبة التطورات المتصلة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة وفقا لولاية الفريق المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 307 (1971). |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la Ligne de contrôle, selon le mandat confié au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan en vertu de la résolution 307 (1971) du Conseil de sécurité | UN | هدف المنظمة: مراقبة التطورات المتصلة بانتهاكات وقف إطلاق النار على طول خط المراقبة وفقا لولاية الفريق الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971). |
:: 58 400 jours de patrouilles d'observateurs militaires pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières libériennes (4 observateurs militaires par patrouille, 10 patrouilles par secteur, 4 secteurs, 365 jours) | UN | :: قيام المراقبين العسكريين بدوريات بمعدل 400 58 يوم للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على طول الحدود الليبرية (4 مراقبين عسكريين لكل دورية، 10 دوريات لكل قطاع، 4 قطاعات، 365 يوما) |
Objectif de l'Organisation : Suivre les faits nouveaux se rapportant aux violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle, selon le mandat conféré au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan par le Conseil de sécurité dans sa résolution 307 (1971) | UN | هدف المنظمة: رصد التطورات المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار على امتداد خط المراقبة، وفقا لولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، الواردة في قرار مجلس الأمن 307 (1971) |
109 200 jours de patrouilles militaires pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières du Libéria (5 observateurs militaires par patrouille, 20 patrouilles par secteur, 4 secteurs pendant 273 jours) | UN | مجموع عدد الأيام التي يسير فيها الأفراد بدوريات للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على امتداد الحدود الليبرية هو 200 109 يوم (خمسة مراقبين عسكريين في كل دورية، 20 دورية في كل قطاع، 4 قطاعات على مدى 273 يوما) |
:: 5 000 heures de patrouilles aériennes effectuées pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières libériennes (50 heures par mois d'hélicoptères MI 24, à raison de 8 hélicoptères pendant 7 mois, et 55 heures par mois d'hélicoptères MI 8 (MT), à raison de 8 hélicoptères pendant 5 mois) | UN | :: عدد ساعات الدوريات الجوية للتحقيق بانتهاكات وقف إطلاق النار على امتداد الحدود الليبرية هو 000 5 ساعة (50 ساعة طيران في الشهر لثمانية طائرات هليكوبتر من طراز MI 24 لمدة سبعة أشهر، و 55 ساعة طيران في الشهر لثمانية طائرات هليكوبتر من طراز MI 8 (MT) لمدة خمسة أشهر) |
:: 109 200 jours de patrouilles militaires pour enquêter sur les violations du cessez-le-feu le long des frontières du Libéria (5 observateurs militaires par patrouille, 20 patrouilles par secteur, 4 secteurs pendant 273 jours) | UN | :: مجموع عدد الأيام التي يسير فيها الأفراد بدوريات للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار على امتداد الحدود الليبرية هو 200 109 يوم (خمسة مراقبين عسكريين في كل دورية، 20 دورية في كل قطاع، 4 قطاعات على مدى 273 يوما) |
Les membres du Conseil ont fait remarquer que si la FINUL avait empêché des violations à grande échelle du cessez-le-feu le long de la Ligne bleue, certains incidents avaient néanmoins suscité des préoccupations. | UN | ولاحظ أعضاء المجلس أنه على الرغم من أن اليونيفيل قد حالت دون حدوث انتهاكات واسعة النطاق لوقف إطلاق النار على طول الخط الأزرق، فإن بعض الحوادث قد سبب قلقا. |
Entre juin et août 2014, on a recensé 99 violations du cessez-le-feu le long de la ligne de contrôle et 32 le long de la ligne de démarcation. | UN | وفي الفترة من حزيران/يونيه إلى آب/أغسطس 2014، سجل 99 انتهاكا لوقف إطلاق النار على طول خط المراقبة و 32 انتهاكا على طول خط الحدود المعمول به. |