"du chef des opérations" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس العمليات
        
    • رئيس عمليات
        
    • لرئيس العمليات
        
    Bureau du Chef des opérations. Ressources nécessaires au titre des frais d'administration UN مكتب رئيس العمليات: الاحتياجات من الموارد للتكاليف الإدارية
    Transfert du Groupe des archives au Bureau du Chef des opérations et des services UN نقل من وحدة المحفوظات إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Le Premier Ministre Alkatiri a donné au général le numéro de téléphone du Chef des opérations. UN وزود رئيس الوزراء الكتيري العميد برقم هاتف رئيس العمليات.
    Le titulaire du poste d'assistant aux opérations aériennes relèvera du Chef des opérations aériennes. UN وسيكون مساعد العمليات الجوية مسؤولا أمام رئيس العمليات الجوية.
    Il faudrait non seulement fixer les priorités mais aussi clarifier le rôle, au plan interne comme externe, du Chef des opérations de l'ONUDI, habilité par l'ONUDI. UN ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو.
    Du Bureau du Chef des opérations et services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Origine : Bureau du Chef des opérations et des services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Origine : Bureau du Chef des opérations et des services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Transfert de postes du Bureau du Chef des opérations et des services UN نقل من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Du Bureau du Chef des opérations et des services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Au Bureau du Chef des opérations et des services UN إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Chaque bureau est dirigé par un fonctionnaire recruté sur le plan international (P-4), qui relève du Chef des opérations (P-5) à La Haye. UN ويزود كل مكتب برئيس للمكتب معين دوليا )ف - ٤( وهو مسؤول أمام رئيس العمليات )ف - ٥( في لاهاي.
    L'effectif du bureau du Chef des opérations demeure inchangé, soit deux postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux (autres classes). Tableau 10 Postes extrabudgétaires UN 30 - يظل ملاك موظفي مكتب رئيس العمليات على المستوى الحالي الذي يتضمن وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Les statistiques montrent que le nombre de participants et de bénéficiaires de la Caisse a régulièrement augmenté au fil des ans. De ce fait, le travail est devenu plus complexe et le nombre des dossiers traités par les sections et les unités placées sous la supervision du Chef des opérations s'est accru. UN وقد أظهرت الإحصاءات عبر السنوات زيادة مطردة في عدد المشاركين والمستفيدين الذين تشملهم خدمات الصندوق، الأمر الذي أسفر عن عبء عمل متزايد التعقيد وعدد متنام من الحالات التي تجهزها الأقسام ووحدات العمل الخاضعة لإشراف رئيس العمليات.
    Un montant de 1 461 500 dollars a été alloué au Bureau du Chef des opérations pour couvrir les frais bancaires pendant l'exercice biennal 2004-2005. UN 930.2 دولار 69 - وتم اعتماد مبلغ 500 461 1 دولار للرسوم المصرفية خلال فترة السنتين 2004-2005 في إطار بند مكتب رئيس العمليات.
    En ce qui concerne le reclassement de D-1 à D-2 du poste de chef des opérations, le Comité sait bien que le volume de travail du Chef des opérations a augmenté, comme cela est décrit au paragraphe 32 du document relatif au budget. UN وفيما يتعلــق باقتراح إعــادة تصنيــف وظيفة من الرتبة مد-1 لرئيس العمليات إلى الرتبة مد-2، فإن اللجنة تدرك تزايد عبء العمل الذي يضطلع به رئيس العمليات على النحو المبين في الفقرة 32 من وثيقة الميزانية.
    Le Comité consultatif recommande de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux (autres classes) au Bureau du Chef des opérations. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    Bureau du Chef des opérations UN مكتب رئيس العمليات
    Le Comité consultatif recommande de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux (autres classes) au Bureau du Chef des opérations. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات.
    Bureau du Chef des opérations et services UN مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Il faudrait non seulement fixer les priorités mais aussi clarifier le rôle, au plan interne comme externe, du Chef des opérations de l'ONUDI, habilité par l'ONUDI. UN ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو.
    En outre, la masse des paiements gérés par la Caisse est la plus importante de tout le système des Nations Unies et la Section des services financiers, chargée de ces états, relève directement du Chef des opérations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كشوف المرتبات التي يعدها الصندوق هي أكبر قائمة مرتبات في منظومة الأمم المتحدة، ويتبع قسم الخدمات المالية المسؤول عن ذلك النشاط مباشرة لرئيس العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus