On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence nécessaires. | UN | ويجري معالجة تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع المقرر في الفقرة ١٣٣ أدناه. |
21. Une part importante du coût des services de conférence correspond toutefois au traitement, à la traduction et à l'impression de la documentation. | UN | ٢١ - بيد أن هناك عنصرا مهما من عناصر تكاليف خدمة المؤتمرات وهو العنصر الذي يتمثل في تجهيز الوثائق وترجمتها وطباعتها. |
14. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. Français | UN | ٤١ - أما تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار هذا فيتم التطرق إليها في الفقرة ٣٣١ أدناه. |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
32. On trouvera au paragraphe 49 ci-après des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٢٣- وتتناول الفقرة ٩٤ أدناه تكاليف خدمات المؤتمرات المتصلة بهذا القرار. |
Par suite du passage à un système de budgétisation nette, le montant des crédits à ouvrir au chapitre 27E ne correspondrait qu'à la part du coût des services de conférence à Vienne qui est à la charge de l'ONU. | UN | ونتيجة للتحول إلى نظام الميزنة الصافية سيلزم تخصيص اعتماد في إطار الباب ٧٢ هاء لتغطية حصة اﻷمم المتحدة فقط في خدمات المؤتمرات في فيينا. |
25. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٢٥ - وتتناول الفقرة ١٣٣ أدناه تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بالاجتماع. زاي - اﻹشارة الى الاحتياجات اﻹضافية |
40. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٤٠ - وتعالج تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار المذكور في الفقرة ١٣٣ أدناه. |
104. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ١٠٤ - وتعالج تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار هذا في الفقرة ١٣٣ أدناه. |
112. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence nécessaires. | UN | ١١٢ - ويتم معالجة تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار هذا في الفقرة ١٣٣ أدناه. |
14. On trouvera au paragraphe 49 ci-après des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٤١- أما تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع القرار هذا فيتم تناولها في الفقرة ٩٤ أدناه. |
25. On trouvera au paragraphe 49 ci-après des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٥٢- وتتناول الفقرة ٩٤ أدناه تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بهذا القرار. |
17. On a estimé que le rapport synoptique constituait une bonne tentative d'estimation du coût des services de conférence. | UN | ١٧ - رئي أن التقرير اﻹجمالي يمثل محاولة ناجحة لتقدير تكاليف خدمة المؤتمرات. |
17. On a estimé que le rapport synoptique constituait une bonne tentative d'estimation du coût des services de conférence. | UN | ١٧ - رئي أن التقرير اﻹجمالي يمثل محاولة ناجحة لتقدير تكاليف خدمة المؤتمرات. |
Compte tenu des informations reçues de la FAO, toutefois, au cas où la vingt-septième série de réunions communes se tiendrait à Rome, il faudrait disposer de ressources additionnelles d'un montant de 135 000 dollars au titre du remboursement, à la FAO, du coût des services de conférence nécessaires. | UN | إلا أنه في ضوء المعلومات الجديدة الواردة من منظمة اﻷغذية والزراعة، فلو عُقدت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة في روما، ستنشأ احتياجات إضافيــــة قدرها ٠٠٠ ١٣٥ دولار لتغطية تكلفــــة المبالغ التي ستسدد الى منظمة اﻷغذية والزراعة مقابل تكاليف خدمة المؤتمرات ذات الصلة. |
1. Approuve le budget de la Convention pour l'exercice biennal 1996-1997, d'un montant de 18 664 200 dollars E.-U., correspondant aux éléments suivants, à l'exclusion du coût des services de conférence : | UN | ١- يقر ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٢,٤٦٦ ٨١ دولار من دولارات الولايات المتحدة لﻷغراض التالية، التي لا تشمل تكاليف خدمة المؤتمرات: |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشتمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
Les consultants démontrent qu'un effort de conception et de normalisation plus poussée des méthodes et systèmes employés donnerait une estimation plus précise et plus complète du coût des services de conférence. | UN | ويبين التحليل الذي أجراه الاستشاريون أن المزيد من تطوير وتوحيد طرق تقدير التكاليف وأنظمتها يمكن أن يقدّم صورة أدق وأشمل عن تكاليف خدمات المؤتمرات. |
Il ressort de l'état des lieux dressé par les consultants que les méthodes d'établissement du coût des services de conférence varient considérablement à l'intérieur de l'Organisation, les variantes étant essentiellement fonction des caractéristiques du calendrier des réunions et des sources de financement. | UN | 15 - وتبين دراسة الاستشاريين للحالة الراهنة وجود اختلافات كبيرة في طرق تقدير تكاليف خدمات المؤتمرات من جزء لآخر في الأمم المتحدة، ويرجع ذلك أساسا إلى طبيعة برنامج الاجتماعات ومصادر التمويل. |
Par suite du passage à un système de budgétisation nette, le montant des crédits à ouvrir au chapitre 27E ne correspondrait qu'à la part du coût des services de conférence à Vienne qui est à la charge de l'ONU. | UN | ونتيجة للتحول إلى نظام الميزنة الصافية سيلزم تخصيص اعتماد في إطار الباب ٧٢ هاء لتغطية حصة اﻷمم المتحدة فقط في خدمات المؤتمرات في فيينا. |