"du coefficient" - Traduction Français en Arabe

    • معامل
        
    • المعامل
        
    • لمعامل
        
    • لعامل
        
    • لمضاعف
        
    • الوزن الترجيحي
        
    • المعدّلات في
        
    Logarithme du coefficient de partage octanol-eau (Log Koe) - pH 5,1 UN لوغاريتم معامل تفريق المياه عند الأس الهيدروجيني 5.1 ثابت التفكك
    L'on pourrait peut-être demander au Secrétaire général d'envisager d'autres méthodes de calcul du coefficient d'utilisation. UN واقتُرحت إمكانية أن يطلب إلى الأمين العام النظر في طرق بديلة لحساب معامل الاستعمال.
    On trouvera aux paragraphes 51 à 56 du présent rapport une description plus détaillée du coefficient d'absorption. UN وللاطلاع على وصف أكثر تفصيلا لمفهوم معامل الاستيعاب، انظر الفقرات من 51 إلى 56 من هذا التقرير.
    Total servant de base au calcul du coefficient UN المجموع الذي يحسب المعامل على أساسه ٩٤٧ر٠٥ ٠٧٩ر٤٧
    Le calcul du coefficient s'effectue de la façon décrite dans le tableau ci-dessous. UN ويبين الجدول الوارد أدناه حساب هذا المعامل.
    En 1987, le coefficient global moyen avait augmenté, atteignant 46,3 %, et le dernier examen, datant de 1989, a révélé une nouvelle diminution du coefficient qui était tombé à 23,3 %. UN وأظهر الاستعراض اﻷخير، الذي جرى في عام ١٩٨٩، أن المتوسط العام لمعامل الاستيعاب قد انخفض إلى ٢٣,٣ في المائة.
    La réduction du coefficient de pondération du facteur < < contribution > > au profit du nouveau facteur proposé < < contingents > > aurait un effet négligeable sur la représentation des États Membres. UN فالتخفيضات في الوزن المرجح لعامل الاشتراك في الميزانية لصالح عامل المساهمة بقوات الجديد المقترح ليس لها سوى أثر هامشي على الوضع التمثيلي للدولة العضو.
    Comme indiqué aux paragraphes 58 et 59 du présent rapport, les frais de voyage seraient pris en compte, dans la méthode proposée, en tant qu'élément du coefficient d'absorption. UN وتوضح الفقرتان 58 و 59 من هذا التقرير كيف ستُعامل تكاليف السفر في المنهجية المقترحة كعنصر من عناصر معامل الاستيعاب.
    Les éléments de dépense pris en compte aux fins du calcul du coefficient d'absorption lors des examens précédents peuvent être récapitulés comme suit : UN ويمكن تلخيص الطريقة التي تمت بها تغطية متوسط معامل الاستيعاب الإجمالي في الاستعراضات السابقة على النحو التالي:
    Éléments de dépense pris en compte aux fins du calcul du coefficient d'absorption lors des examens précédents UN عناصر التكلفة المدرجة في معامل الاستيعاب في الاستعراضات السابقة
    Éléments de dépense pris en compte aux fins du calcul du coefficient d'absorption dans le cadre de la méthode proposée UN عناصر التكلفة المدرجة في معامل الاستيعاب في المنهجية المقترحة السفر
    Le calcul du coefficient d'absorption, comme indiqué au paragraphe 54 du présent rapport, se présenterait comme suit pour les bataillons d'infanterie : UN وسيصبح حساب معامل الاستيعاب، حسبما ورد وصفه في الفقرة 54 من هذا التقرير بالنسبة لكتائب المشاة كما يلي:
    Calcul du coefficient d'absorption pour les bataillons d'infanterie UN حساب معامل الاستيعاب بالنسبة لكتيبة المشاة
    En outre, l'amélioration observée par la CEPALC du coefficient de Gini en Uruguay n'est pas confirmée par la Banque mondiale. UN كما أن التحسن الذي لاحظته اللجنة في معامل جيني بالنسبة لأوروغواي لا يؤكده البنك الدولي.
    Total servant de base au calcul du coefficient UN 944ر77 944ر74 المجموع الذي يُحسب المعامل على أساسه
    Dans la pratique, cette proposition serait similaire à la formule du coefficient d'abattement utilisé dans la méthode actuelle. UN ومن الناحية العملية، سيكون هذا المقترح شبيها بصيغة المعامل المستخدمة في إطار المنهجية الحالية.
    D'autres membres étaient d'avis que la fixation du coefficient modérateur était une décision qui relevait de l'appréciation de l'Assemblée générale. UN ورأى أعضاء آخرون أن تحديد المعامل يشكل قرارا ذاتيا تتخذه الجمعية العامة.
    Le calcul du coefficient s’effectue de la façon décrite dans le tableau ci-dessous: UN ويبين الجدول الوارد أدناه حساب هذا المعامل .
    En ce sens, la Lettonie est favorable à une réduction modérée du coefficient d'abattement à 75 % dans le prochain barème des quotes-parts. UN وفي هذا السياق أعرب عن تأييد لاتفيا ﻹجراء تخفيض متواضع لمعامل التدرج إلى ٧٥ في المائة في الجدول المقبل.
    Dans ce contexte, certains membres ont proposé une nouvelle réduction du coefficient d’abattement qui pourrait être ramené à 50 ou 70 %. UN ٢٨ - وفي ذلك السياق، اقترح بعض اﻷعضاء تخفيضا إضافيا لمعامل التدرج، ربما إلى ٥٠ أو ٧٠ في المائة.
    Sur la recommandation du Comité des conférences, l’Assemblée générale a fixé à 80 % le seuil du coefficient d’utilisation global des services de conférence (résolution 48/222 A, par. 6). UN وبناء على توصية لجنة المؤتمرات، حددت الجمعية العامة ٨٠ في المائة مقياسا لعامل الاستعمال )القرار ٤٨/٢٢٢ ألف، الفقرة ٦(.
    On emploie ensuite ces indices et la valeur antérieure du coefficient pour projeter la valeur moyenne du coefficient sur la période suivante. UN وتُستخدم اﻷرقام القياسية والقيم السابقة لمضاعف مقر تسوية العمل ﻹسقاط متوسط مضاعف تسوية مقر العمل للفترة اللاحقة.
    Scénario 11 : chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient de pondération du facteur < < qualité de Membre > > et diminution UN السيناريو 11: رقم أساس مرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للعضوية، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للسكان والاشتراكات
    6. La colonne 2 de l'annexe à la présente note donne, pour l'exercice biennal 2006-2007, les taux ajustés du barème des quotes-parts des États qui étaient Membres de l'ONUDI au 28 février 2005, par application du coefficient de 1,4552210935, mentionné ci-dessus. UN 6- ويبيّن العمود 2 من مرفق هذه المذكرة المعدّلات المعدّلة لجدول الأنصبة للفترة المالية 2006-2007 فيما يتعلق بالدول التي كانت أعضاء في اليونيدو في 28 شباط/ فبراير 2005، وذلك بضرب تلك المعدّلات في المعامل 1.4552210935 المذكور أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus