Poursuivant en sa qualité de Président, il invite les membres du Comité à examiner le projet de directives article par article. | UN | ودعا، بصفته رئيس الجلسة، أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع المبادئ التوجيهية مادة تلو الأخرى. |
Elle invite les membres du Comité à examiner le projet de chapitre VIII paragraphe par paragraphe. | UN | ودعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع الفصل الثامن فقرة فقرة. |
8. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à examiner le projet paragraphe par paragraphe. | UN | 8- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في المشروع الفقرة تلو الفقرة. |
15. Le Président invite les membres du Comité à examiner cette question à la séance suivante. | UN | 15- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في هذه المسألة في الجلسة القادمة. |
26. Décide que la prochaine session du Comité de l'information durera au moins 12 jours ouvrables et invite le bureau du Comité à examiner les moyens d'utiliser au mieux le temps ainsi imparti au Comité; | UN | ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٢ يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛ |
7. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner les questions de fond faisant l'objet des paragraphes 5, 6 et 7 de la recommandation du Groupe de travail, qui concernent, de façon générale, les critères que le Comité doit appliquer pour décider de la recevabilité des réserves formulées par les Etats parties. | UN | ٧- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى النظر في المسائل المتعلقة بجوهر الموضوع والواردة في الفقرات ٥ و٦ و٧ من توصيات الفريق العامل؛ وتتناول هذه الفقرات، بوجه عام، المعايير الواجب على اللجنة تطبيقها لدى اتخاذ قرار بقبول تحفظات تبديها الدول اﻷطراف. |
22. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à examiner paragraphe par paragraphe le texte du projet. | UN | 22- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في نص المشروع فقرة تلو الأخرى. |
45. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à examiner les deux dernières phrases du paragraphe 18. | UN | 45- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في الجملتين الأخيرتين من الفقرة 18. |
53. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à examiner les deux dernières phrases du paragraphe 19. | UN | 53- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في الجملتين الأخيرتين من الفقرة 19. |
2. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à examiner le projet de rapport annuel, chapitre par chapitre. | UN | 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي فصلاً فصلاً. |
14. La PRÉSIDENTE récapitule les principales modifications apportées oralement au paragraphe 9 et invite les membres du Comité à examiner le paragraphe 10. | UN | 14- الرئيسة لخصت التعديلات الرئيسية التي أدخلت شفوياً على الفقرة 9، ودعت أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة 10. |
26. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner la question des mesures spéciales de protection (par. 44 à 50 de la liste des points à traiter). | UN | ٦٢- الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مسألة تدابير الحماية الخاصة )الفقرات من ٤٤ إلى ٠٥ من قائمة المسائل المقرر تناولها(. |
133. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à examiner pour adoption les projets d'annexes du rapport, dont certains sont des documents sans cote distribués en anglais seulement. | UN | ٣٣١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشاريع مرفقات التقرير لاعتمادها وقالت إن البعض منها وثائق صدرت دون رقم ووزعت باللغة الانكليزية. |
69. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner les paragraphes 7, 8 et 9 ensemble, dans la mesure où ils relèvent de la même rubrique, et il rappelle que M. Wennergren a soumis un amendement concernant le paragraphe 7 qui se lit comme suit : | UN | ٩٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرات ٧ و٨ و٩ معاً حيث أنها تتبع نفس العنوان، وأشار إلى أن السيد فينرغرين قدم تعديلاً يتعلق بالفقرة ٧ نصه كما يلي: |
Le Président invite les membres du Comité à examiner le nouveau paragraphe 69 bis (document sans cote, en anglais seulement) proposé par le Rapporteur. | UN | 1- الرئيس، دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة الجديدة 69 مكرراً (وثيقة صادرة بدون رمز وبالإنكليزية فقط) المقترحة من المقرر. |
Le Président invite les membres du Comité à examiner un nouveau paragraphe 15 bis (document sans cote, distribué en anglais, espagnol et français), destiné à remplacer le paragraphe 69 bis examiné à la 3055e séance. | UN | 1- الرئيس، دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرة الجديدة 15 مكرراً (وثيقة صادرة بدون رمز بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية) المقرر أن تحل محل الفقرة 69 مكرراً سبق النظر فيها في الجلسة 3055. |
Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à examiner le document de l'Assemblée générale relatif à l'application effective des instruments internationaux (A/59/254) et en particulier les textes figurant aux pages 15 à 17 et 25 à 29 du rapport. | UN | 25- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الوثيقة المقدمة من الجمعية العامة بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية (A/59/254)، ولا سيما ما ورد في الصفحات 16 إلى 19 و29 إلى 33 من التقرير. |
27. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à examiner point par point le projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport de l'Algérie (CCPR/C/63/Q/ALG/1), dont le texte n'est disponible qu'en anglais. | UN | ٠٣- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة القضايا التي ينبغي تناولها بصدد النظر في تقرير الجزائر الدوري الثاني (CCPR/C/63/Q/ALG/1) الذي عمم نصه باﻹنكليزية فقط. |
17. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à examiner les projets de liste des points à traiter établis par le Groupe de travail, en commençant par l'Islande (CCPR/C/64/Q/ICE/1 (FUTURE), en anglais seulement). | UN | ٧١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى النظر في مشاريع قوائم المسائل التي وضعها الفريق العامل والتي ينبغي تناولها ابتداء بآيسلندا CCPR/C/64/Q/ICE/1 (FUTURE))، باﻹنكليزية فقط(. |
26. Décide que la prochaine session du Comité de l'information durera 12 jours ouvrables et invite le bureau du Comité à examiner les moyens d'utiliser au mieux le temps ainsi imparti au Comité; | UN | ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٢ يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛ |
28. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suisse (CCPR/C/58/L/SWI/2), en commençant par la première partie. | UN | ٨٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى النظر في قائمة البنود الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير اﻷولي لسويسرا )CCPR/C/58/L/SWI/2( بدءاً بالجزء اﻷول. |