"du comité al qods" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة القدس
        
    • للجنة القدس
        
    Rappelant les résolutions des sessions nécessaires du Comité Al Qods, notamment celles relatives à la création et l'organisation de l'Agence Beit mel Al Qods Al Sharif; UN وإذ يستذكر قرارات لجنة القدس في دوراتها المتعاقبة وخاصة ما يتعلق منها بإنشاء وتنظيم وكالة بيت مال القدس الشريف،
    Ouvrant les travaux du Comité, S. M. le Roi Mohammed VI, Président du Comité Al Qods, a prononcé un discours dans lequel il a mis en exergue la solidarité de la Oumma islamique avec le peuple palestinien et sa direction légitime représentée par l'Autorité nationale palestinienne. UN وقد افتتح صاحب الجلالة الملك محمد السادس رئيس لجنة القدس أشغال اللجنة بخطاب أكد فيه تضامن الأمة الإسلامية مع الشعب الفلسطيني وقيادته الشرعية المتمثلة في السلطة الوطنية الفلسطينية.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au sommet et autres instances islamiques, notamment la 10ème session de la Conférence islamique au sommet, ainsi que les résolutions du Comité Al Qods; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، ومقررات لجنة القدس الإسلامية.
    Ils ont à cet égard appuyé les travaux du Comité Al Qods de l'Organisation de la Conférence islamique. Des appels ont aussi été lancés pour que les chefs spirituels des trois religions participent véritablement à la promotion d'une solution pacifique du problème de Jérusalem. UN وفي هذا الصدد، جرى اﻹعراب عن التأييد لﻷعمال التي تضطلع بها لجنة القدس التابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، كما جرت المطالبة بإشراك زعماء من الديانات الثلاث إشراكا فعالا في العمل على إيجاد حل سلمي لمشكلة القدس.
    DÉCLARATION FINALE ET RECOMMANDATIONS DE LA DIX-SEPTIÈME SESSION du Comité Al Qods UN البيان الختامي وتوصيات الدورة السابعة عشرة للجنة القدس
    14. Le Comité se félicite de la décision prise par Sa Majesté le Roi Hassan II, Président du Comité Al Qods, de nommer M. Wajih Hassan Al Kassem en qualité de directeur de la Fondation Al Qods. UN ١٤ - رحبت اللجنة بقرار صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني رئيس لجنة القدس تعيين السيد وجيه حسن القاسم مديرا لبيت مال القدس الشريف.
    S. M. le Roi Hassan II, Président du Comité Al Qods et Président du septième Sommet islamique a ouvert les travaux de la session par un discours d'orientation dans lequel Sa Majesté a souligné l'importance de la responsabilité du Comité Al Qods vis-à-vis de la ville sainte d'Al Qods Al Sharif, à la lumière des récents développements, et a mis l'accent sur la nécessité d'adapter l'action du Comité à cette nouvelle situation. UN وقد افتتح صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني، رئيس لجنة القدس ورئيس القمة اﻹسلامية السابعة أعمال الدورة بخطاب توجيهي أكد فيه جلالته على مسؤولية اللجنة إزاء قضية القدس الشريف على ضوء مستجدات اﻷحداث مبرزا ضرورة تكثيف نشاط اللجنة بما يتلاءم مع الوضع الجديد.
    Lettre datée du 26 septembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Président du septième Sommet du l'Organisation de la Conférence islamique, Président du Comité Al Qods UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العـام مــن رئيس القمة السابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ورئيس لجنة القدس
    1. Réaffirme de nouveau l'ensemble des résolutions pertinentes des conférences islamiques et du Comité Al Qods relatives à la cause de la Palestine et d'Al Qods ainsi qu'au conflit israélo-arabe; UN 1 - يؤكد مجدداً جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي.
    1. Réaffirme de nouveau l'ensemble des résolutions pertinentes des conférences islamiques et du Comité Al Qods, relatives à la cause de la Palestine et d'Al Qods ainsi qu'au conflit israélo-arabe; UN 1 - يؤكد مجدداً جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي.
    1. Réaffirme de nouveau l'ensemble des résolutions pertinentes des conférences islamiques et du Comité Al Qods, relatives à la cause de la Palestine et d'Al Qods ainsi qu'au conflit israélo-arabe; UN 1 - يؤكد مجددا جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي؛
    1. REAFFIRME de nouveau l'ensemble des résolutions pertinentes des conférences islamiques et du Comité Al Qods, notamment à sa 19ème session, relatives à la cause de la Palestine et au conflit israélo-arabe. UN 1 - يؤكد مجدداً جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس ذات الصلة بقضية فلسطين والقدس والنزاع العربي الإسرائيلي؛
    RÉAFFIRME de nouveau l'ensemble des résolutions pertinentes des conférences islamiques et du Comité Al Qods, notamment à sa 19ème session, relatives à la cause de la Palestine et au conflit arabo-israélien. UN 1 - يؤكد مجدداً جميع القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية وعن لجنة القدس وخاصة خلال دورتها التاسعة عشرة ذات الصلة بقضية فلسطين والنزاع العربي الإسرائيلي.
    DEMANDE au Secrétaire général d'organiser une conférence internationale sous les auspices du Comité Al Qods, sur la nécessité du retour de la ville d'Al Qods sous la souveraineté palestinienne en temps que symbole de la coexistence et de la paix et en tant que berceau des religions monothéistes. UN 15- يطلب من الأمانة العامة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية رئاسة لجنة القدس حول ضرورة عودة مدينة القدس إلى السيادة الفلسطينية رمزا للتعايش والسلام باعتبارها مهبطا للديانات السماوية.
    Rappelant les résolutions adoptées par les conférences islamiques au Sommet et autres instances islamiques, notamment la 9e session de la Conférence islamique au sommet, ainsi que les résolutions du Comité Al Qods; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي ، ومقررات لجنة القدس الإسلامية .
    Ont pris part aux travaux de la vingtième session du Comité Al Qods, LL. AA. RR et LL. EE. les ministres des affaires étrangères des États membres du Comité Al Qods et les délégations les accompagnant, S. E. le Secrétaire Général de l'Organisation de la coopération islamique, M. Iyad Amin Madani, et le Directeur général de l'Agence Bayt Mal-Al Qods Al Charif, le docteur Abdelkebir Alaoui Mdaghri. UN وشارك في أعمال الدورة العشرين للجنة القدس أصحاب السمو والمعالي وزراء خارجية الدول الأعضاء في لجنة القدس والوفود المرافقة لهم، ومعالي الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي، السيد إياد أمين مدني، والمدير العام لوكالة بيت مال القدس الشريف، الدكتور عبد الكبير العلوي المدغري.
    p) Lettre datée du 26 septembre 1996, adressée par le Roi Hassan II du Maroc en sa qualité de Président de la septième réunion au sommet de l'OCI et du Comité Al Qods (A/51/419-S/1996/798, annexe); UN )ع( رسالة مؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من العاهل المغربي الملك الحسن الثاني، بصفته رئيس القمة السابعة لمنظمة المؤتمر الاسلامي ورئيس لجنة القدس )A/51/419-S/1996/798، المرفق(؛
    p) Lettre datée du 26 septembre 1996, adressée par le Roi Hassan II du Maroc en sa qualité de Président de la septième réunion au sommet de l'OCI et du Comité Al Qods (A/51/419-S/1996/798, annexe); UN )ع( رسالة مؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من العاهل المغربي الملك الحسن الثاني، بصفته رئيس القمة السابعة لمنظمة المؤتمر الاسلامي ورئيس لجنة القدس )A/51/419-S/1996/798، المرفق(؛
    Communiqué final de la vingtième session du Comité Al Qods UN البيان الختامي للدورة العشرين للجنة القدس
    Le Président, s'exprimant à titre personnel, dit que les critiques injustes qu'a prononcées récemment un parlementaire arabe à l'encontre du rôle joué par le Roi du Maroc à la présidence du Comité Al Qods de l'OCI, doivent être rejetées sur le principe. UN 49 - الرئيس: تكلم بصفته الشخصية فقال إنه يجب أن ترفض، من حيث المبدأ، الانتقادات الظالمة التي وجهها أحد البرلمانيين العرب مؤخرا لرئاسة ملك المغرب للجنة القدس التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus