"du comité chargé d'examiner" - Traduction Français en Arabe

    • للجنة استعراض
        
    • يقدمه الفريق
        
    • للجنة مراجعة
        
    Janvier 1989 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    Analyse par le Groupe d'experts des rapports présentés par les Parties à la troisième session du Comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention UN تحليل أعده فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Annexe CADRE DE RÉFÉRENCE ET CRITÈRES POUR L'EXAMEN DES RAPPORTS NATIONAUX À LA TROISIÈME SESSION du Comité chargé d'examiner LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION Contexte UN الاختصاصات والمعايير المتعلقة باستعراض التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Mai 1982 Chef de la délégation kényenne à la troisième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (OUA, Addis-Abeba) UN أيار/مايو ١٩٨٢ رئيس الوفد الكيني في الدورة الثالثة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية التابعة للجنة، أديس أبابا
    102. Comme il s'agit du premier rapport du Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " D " , le présent document est nécessairement long et détaillé. UN ٢٠١- ولما كان هذا التقرير هو التقرير اﻷول الذي يقدمه الفريق عن مطالبات الفئة " دال " فقد جاء بالضرورة شاملا ومطولاً إلى حد ما.
    Selon le rapport du Comité chargé d'examiner la Constitution, cet état de dépendance ne devrait pas empêcher Montserrat de bénéficier de certains accords et conventions internationaux, le territoire faisant partie de la communauté mondiale. UN 17 - وورد في تقرير عام 2003 للجنة مراجعة الدستور أيضا أن مركز مونتيسيرات كإقليم تابع ينبغي ألا يحول دون تمتعها ببعض مزايا الترتيبات والاتفاقيات الدولية باعتبار الإقليم جزءا من المجتمع العالمي.
    22 mai-3 juin 1989 Chef de la délégation kényenne à la cinquième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN حزيران/يونيه ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الخامسة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    Mai 1982 Chef de la délégation kényenne à la troisième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) (Addis-Abeba). UN أيار/مايو 1982 رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا
    Janvier 1989 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba). UN كانون الثاني/يناير رئيس وفد كينيا في الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثـــــاق منظمــة 1989 الوحدة الأفريقية، أديس أبابا.
    Mai-juin 1989 Chef de la délégation kényenne à la cinquième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba). UN أيار/مايو - حزيران/ رئيس وفد كينيا إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض ميثـــاق منظمة يونيه 1989 الوحدة الأفريقية، أديس أبابا.
    Le BSCI a été informé que la première réunion du Comité chargé d'examiner a posteriori les avenants aux marchés du plan-cadre d'équipement s'était tenue en mai 2010. UN وأُبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن اجتماعاً أولياً للجنة استعراض العقود بعد منحها المعنية بأوامر التغيير المخطط العام لتجديد مباني المقر قد عُقد في أيار/مايو 2010.
    Prenant en considération le rapport sur la première session du Comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention concernant les questions que les Parties souhaiteraient voir traitées dans le cadre de l'exécution du programme d'opérations du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) sur la gestion durable des sols, UN وإذ يأخذ في اعتباره تقرير الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يخص القضايا التي تود الأطراف معالجتها عند تنفيذ البرنامج التشغيلي للإدارة المستدامة للأراضي التابع لمرفق البيئة العالمية:
    Mai 1982 Chef de la délégation kényenne à la troisième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) (Addis-Abeba) UN أيار/ مايو ١٩٨٢ رئيس الوفد الكيني إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية التابعة للمنظمة في أديس أبابا
    La Conférence des Parties décidera aussi des dates et du lieu de la cinquième session du Comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention, en tenant compte de toute décision qu'elle pourrait prendre concernant le mandat de ce dernier, son fonctionnement et le calendrier de ses réunions. UN كما سيبت مؤتمر الأطراف في موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، آخذاً في اعتباره أية مقررات قد يتخذها مؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وأعمالها وجدول اجتماعاتها.
    La Conférence des Parties décidera aussi des dates et du lieu de la troisième session du Comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention, en tenant compte de la décision 1/COP.5. UN كما سيُبت مؤتمر الأطراف في موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، آخذاً في اعتباره المقرر 1/م أ-5.
    11. Aux réunions du Groupe de travail spécial tenues les 17 et 20 mars 2007, dans le cadre de la cinquième session du Comité chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention, le Mécanisme mondial a recommandé aux participants d'apprécier à leur juste valeur les exemples les plus aboutis de rapports nationaux et d'examens de portefeuilles de projets élaborés jusqu'à présent par divers pays et organisations. UN 11- وفي اجتماعي الفريق العامل المخصص المعقودين في 17 و20 آذار/مارس 2007 أثناء الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أوصت الآلية العالمية بإيلاء العناية اللازمة بنماذج التقارير الوطنية واستعراضات الحوافظ الأكثر تقدماً من بين التقارير التي اضطلعت بها حتى الآن شتى البلدان والمنظمات.
    87. Suite à la cinquième session du Comité chargé d'examiner la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et la huitième session de la Conférence des Parties, tenues respectivement en mars et en septembre, la communauté internationale doit prendre des mesures pour appliquer le Plan-cadre stratégique sur dix ans destiné à améliorer la mise en œuvre de la Convention. UN 87 - وأردف قائلاً إنه في أعقاب الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لمكافحة التصحر، والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، اللذين عقدا في شهر آذار/مارس وشهر أيلول/سبتمبر على التوالي، أصبح على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءً لتنفيذ الخطة الإستراتيجية العشرية وإطار العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    102. Comme il s'agit du premier rapport du Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " D " , le présent document est nécessairement long et détaillé. UN ٢٠١ - ولما كان هذا التقرير هو التقرير اﻷول الذي يقدمه الفريق عن مطالبات الفئة " دال " فقد جاء بالضرورة شاملا ومطولا إلى حد ما.
    Coprésident du Comité chargé d'examiner la législation de protection de l'enfance (Groupe communautaire) UN رئيس معاون للجنة مراجعة قانون حماية الطفل (فريق مجتمعي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus