"du comité datée du" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة المؤرخة
        
    • التي بعثتها اللجنة في
        
    Réponse à la lettre du Comité datée du 13 novembre 2012; reçue le 11 février 2013 UN رد على رسالة اللجنة المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 - ورد في 11 شباط/ فبراير 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 12 novembre 2012; reçue le 29 avril 2013 UN رد على رسالة اللجنة المؤرخة 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 - ورد في 29 نيسان/ أبريل 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 12 novembre 2012; reçue le 6 avril 2013 UN رد على رسالة اللجنة المؤرخة 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، - ورد في 6 نيسان/أبريل 2013.
    Réponse à la lettre du Comité datée du 12 novembre 2012; reçue le 12 février 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وصل في 12 شباط/فبراير 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 24 mai 2013; reçue le 31 juillet 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 24 أيار/مايو 2013؛ ورد في 31 تموز/يوليه 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 13 novembre 2012 reçue le 11 février 2013 UN رد على رسالة اللجنة المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 - ورد في 11 شباط/ فبراير 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 12 novembre 2012 reçue le 29 avril 2013 UN رد على رسالة اللجنة المؤرخة 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 - ورد في 29 نيسان/ أبريل 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 12 novembre 2012 reçue le 6 avril 2013 UN رد على رسالة اللجنة المؤرخة 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، - ورد في 6 نيسان/أبريل 2013.
    La Mission permanente du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et, en référence à la lettre du Comité datée du 9 décembre 2004, a l'honneur de l'informer que la République du Yémen ne possède pas d'armes nucléaires, biologiques ou chimiques. UN وبالإشارة إلى رسالة اللجنة المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، تتشرف بأن تنهي إلى علمها أن جمهورية اليمن لا تحوز أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية.
    Le 22 octobre 2002, elle lui a adressé un rapport complémentaire, répondant aux observations préliminaires et aux questions contenues dans une lettre du Comité datée du 15 juillet 2002. UN وفي 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، قدمت ألمانيا تقريرا تكميليا إلى اللجنة ردت فيه على عدد من التعليقات/ الأسئلة الأولية التي وردت في رسالة اللجنة المؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2002.
    Rapport complémentaire de la Hongrie au Comité contre le terrorisme portant sur les questions soulevées dans la lettre du Président du Comité datée du 15 juillet 2002 UN الممثل الدائم تقرير تكميلي مقدم من هنغاريا إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن المسائل التي أثيرت في رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 15 تموز/يوليه 2002
    Ces engagements venaient s'ajouter au montant de 10,5 millions de dollars, que le Comité avait précédemment autorisés pour UNAVEM II (voir lettre du Comité datée du 13 février 1995). UN ويرد هذا الالتزام باﻹضافة الى مبلغ ١٠,٥ مليون دولار سبق أن أذنت به اللجنة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا )انظر رسالة اللجنة المؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ أعلاه(.
    La Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme créé par le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies et, se référant à la lettre du Comité datée du 22 mars 2002, a l'honneur de lui transmettre ci-joint la réponse du Gouvernement mongol (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وتتشرف، بالإشارة إلى رسالة اللجنة المؤرخة 22 آذار/مارس 2002، بأن تحيل طيه رد حكومة منغوليا (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et, se référant à la note du Comité datée du 7 mars 2002, a l'honneur de lui communiquer, en application de la résolution 1390 (2002), le rapport national de la République algérienne démocratique et populaire. UN تهدي البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وبالإشارة إلى مذكرة اللجنة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002، تتشرف بأن تحيل إليه التقرير الوطني للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية عملا بالقرار 1390 (2002).
    Me référant au paragraphe 13 de la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité et à la note du Comité datée du 27 mars 2008, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la Thaïlande sur les mesures prises pour appliquer les dispositions des paragraphes 3, 5, 7, 8, 9, 10 et 11 de la résolution susmentionnée (voir annexe). UN بالإشارة إلى الفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1803 (2008) ومذكرة اللجنة المؤرخة 27 آذار/مارس 2008، أتشرف بأن أحيل طيه تقرير تايلند عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات 3 و 5 و 7 و 8 و 9 و 10 و 11 من قرار مجلس الأمن آنف الذكر (انظر المرفق).
    Réponse à la lettre du Comité datée du 3 avril 2013; reçue le 27 juin 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 3 نيسان/أبريل 2013؛ ورد في 27 حزيران/يونيه 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 12 novembre 2012 reçue le 12 février 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 ، وصل في 12 شباط/فبراير 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 24 mai 2013; reçue le 31 juillet 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 24 أيار/مايو 2013؛ ورد في 31 تموز/يوليه 2013
    Réponse à la lettre du Comité datée du 3 avril 2013; reçue le 27 juin 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 3 نيسان/أبريل 2013؛ ورد في 27 حزيران/يونيو 2013
    Réponses à la lettre du Comité datée du 24 mai 2013; reçues les 7 août 2013, 15 août 2013 et 16 octobre 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 24 أيار/مايو 2013؛ قدم في 7 آب/أغسطس 2013 و15 آب/ أغسطس 2013 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Réponses à la lettre du Comité datée du 24 mai 2013; reçues les 7 août 2013, 15 août 2013 et 16 octobre 2013 UN رد على الرسالة التي بعثتها اللجنة في 24 أيار/مايو 2013؛ قدم في 7 آب/أغسطس 2013 و15 آب/أغسطس 2013 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus