"du comité de coordination de la gestion" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة التنسيق الإداري
        
    • لجنة تنسيق اﻹدارة
        
    • للجنة التنسيق الإداري
        
    • للجنة التنسيق الاداري
        
    • لجنة التنسيق الاداري
        
    • لجنة التنسيق الادارية
        
    • في اللجنة الاستشارية اﻹدارية
        
    Cette question sera inscrite à l'ordre du jour des réunions du Comité de coordination de la gestion en 2000. UN سيدرج هذا البند في جدول أعمال اجتماعات لجنة التنسيق الإداري خلال عام 2000.
    Rôle du Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS UN دور لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Mais à la demande du Comité de coordination de la gestion, l'UNOPS a suspendu la mise en oeuvre de la réforme. UN ولكن المكتب أوقف عملية الإصلاح بناء على طلب لجنة التنسيق الإداري.
    4. Entre-temps, l'UNOPS a présenté le rapport aux membres du Comité de coordination de la gestion et portera les observations de ce dernier à l'attention du Conseil d'administration à sa session annuelle. UN ٤ - وفي اﻷثناء، أتاح المكتب التقرير ﻷعضاء لجنة تنسيق اﻹدارة وسيُطلع المجلس على تعليقاتهم في الدورة السنوية.
    Il établit et évalue, avec le groupe de travail du Comité de coordination de la gestion et le Comité lui-même, divers projets de budget fondés sur diverses hypothèses et possibilités opérationnelles. UN فالمكتب يقوم فعلا، إلى جانب فريق العمل التابع للجنة التنسيق الإداري ولجنة التنسيق الإداري ذاتها، بإعداد وتقييم ميزانيات مختلفة تستند إلى افتراضات وخيارات عملية مختلفة.
    Rapport commun du Comité de coordination de la gestion et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير مشترك صادر عن لجنة التنسيق الإداري ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Elle sera placée sous la direction du Comité de coordination de la gestion. UN وسيعمل الفريق بإشراف وتوجيه من لجنة التنسيق الإداري.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration par le truchement du Comité de coordination de la gestion du Bureau. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Proposition de réalignement du Comité de coordination de la gestion dans le cadre des arrangements de la gouvernance actuelle de l'UNOPS UN اقتراح لإعادة تنظيم لجنة التنسيق الإداري ضمن ترتيبات الإدارة الحالية لمكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة
    De nombreuses délégations ont souligné le besoin de préciser le rôle et les responsabilités du Comité de coordination de la gestion par rapport au Conseil d'administration, étant donné que l'on avait souvent l'impression qu'ils faisaient double emploi. UN وأشارت وفود عديدة إلى الحاجة إلى توضيح دور لجنة التنسيق الإداري ومسؤولياتها إزاء المجلس التنفيذي، ملاحظة أن تلك اللجنة يُنظر إليها أحيانا على أنها متعدية على سلطة المجلس التنفيذي.
    De nombreuses délégations ont souligné le besoin de préciser le rôle et les responsabilités du Comité de coordination de la gestion par rapport au Conseil d'administration, étant donné que l'on avait souvent l'impression qu'ils faisaient double emploi. UN وأشارت وفود عديدة إلى الحاجة إلى توضيح دور لجنة التنسيق الإداري ومسؤولياتها إزاء المجلس التنفيذي، ملاحظة أن تلك اللجنة يُنظر إليها أحيانا على أنها متعدية على سلطة المجلس التنفيذي.
    Il met actuellement au point un dispositif intégré de gestion des risques, ce sujet faisant désormais régulièrement parti de l'ordre du jour du Comité de coordination de la gestion, qui réunit des directeurs et des cadres supérieurs de l'Office. UN وهو يقوم بوضع إطار لإدارة المخاطر في المؤسسة، وأصبحت إدارة المخاطر بندا تنظر فيه بانتظام اجتماعات لجنة التنسيق الإداري التي يشترك فيها المديرون وكبار الإداريين في المنظمة.
    Ce rapport est présenté par l'entremise du Comité de coordination de la gestion, conformément à la décision 95/1 du 10 janvier 1995. UN 2 - وعملا بالمقرر 95/1 المؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 1995، يقدم هذا التقرير عن طريق لجنة التنسيق الإداري.
    Le Directeur exécutif a créé un groupe de mise en oeuvre qui poursuivra les travaux du Groupe exécutif et identifiera également les moyens de combler le déficit budgétaire en 2002 et de tenir compte des préoccupations et des conseils du Comité de coordination de la gestion et du Conseil d'administration. UN وأنشأ المدير التنفيذي فريقا للتنفيذ سيتولى مواصلة عمل الفريق التنفيذي. كما سيقوم بتحديد سبل سد ثغرة الميزانية لسنة 2002 ومراعاة مشاغل لجنة التنسيق الإداري والمجلس التنفيذي وما قدماه من مشورة.
    10. Prend note de la mise en place récente du Comité de coordination de la gestion élargi; UN 10 - يحيط علما بما تم مؤخرا من إنشاء لجنة التنسيق الإداري الموسعة؛
    10. Prend note de la mise en place récente du Comité de coordination de la gestion élargi; UN 10 - يحيط علما بالقيام مؤخرا بإنشاء لجنة التنسيق الإداري الموسعة؛
    À cette fin, le rôle actuel du Comité de coordination de la gestion s'agissant de fixer un plafond budgétaire, devrait être réexaminé en vue d'harmoniser la procédure même, pour l'établissement et la présentation du budget de l'UNOPS à celle suivie par les autres fonds et programmes des Nations Unies. UN ولهذا الغرض، ينبغي إعادة النظر في دور لجنة التنسيق الإداري في وضع سقف للميزانية بهدف مطابقة إجراء إعداد ميزانية المكتب وتقديمها مع الإجراء الذي تتبعه الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    25. L'examen des variables du modèle de gestion financière de l'UNOPS est d'ores et déjà à l'ordre du jour de toutes les réunions du Comité de coordination de la gestion. UN ٢٥ - وأصبح بالفعل استعراض المتغيرات التي تطرأ على نموذج اﻹدارة المالية للمكتب أحد البنود الثابتة على جدول اجتماعات لجنة تنسيق اﻹدارة.
    Annex 1. Fonctions initiales du Comité de coordination de la gestion UN المرفق 1 - الوظائف الأصلية للجنة التنسيق الإداري
    a) Le rapport de l'Administrateur du PNUD sur le rôle déterminé et les fonctions précises du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/61); UN )أ( تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيق الاداري التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع )مكتب خدمات المشاريع( (DP/1994/61)؛
    2. Conformément à la décision 95/1 du 10 janvier 1995, qui a approuvé le rôle et les fonctions du Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS, le présent rapport a été étudié et agréé par ledit comité. UN ٢ - وتمشيا مع المقرر ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الذي وافق على دور ومهام لجنة التنسيق الاداري لمكتب خدمات المشاريع، فقد تم استعراض هذا التقرير وإقراره من جانب لجنة التنسيق الاداري.
    Il est également membre du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus