2011/217. Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social | UN | 2011/217 - تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Principales caractéristiques de la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale | UN | الجوانب الرئيسية لإصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي |
Enfin, il se demande quelle a été la contribution du Rapporteur spécial à l'élaboration des directives volontaires du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. | UN | وأخيرا، استفسر عن مدى إسهام المقرر الخاص في إعداد مبادئ توجيهية طوعية للجنة الأمن الغذائي العالمي. |
Mises à jour depuis la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale | UN | آخر المستجدات منذ الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي |
Rapport de la quarantième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale | UN | تقرير الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي |
Progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre de la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale | UN | التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي |
Il a également participé à la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale de la FAO. | UN | كما شارك في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه |
Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à sa trente-septième session | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن دورتها السابعة والثلاثين |
Il se félicite par ailleurs des progrès réalisés concernant la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. | UN | كما رحب بالتقدم المحرز في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي. |
Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Extrait du document portant la cote CL/119/REP du Comité de la sécurité alimentaire mondiale | UN | اقتباسات من الوثيقة CL 119/REP الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي |
Rapport de la trente-neuvième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale | UN | تقرير الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي |
Programme de travail pluriannuel du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (Comité) pour 2014-2015 | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الأمن الغذائي العالمي 2014-2015 خامسا (و) |
Un rapport du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale > > , Rome 2012. | UN | تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي " ، روما 2012. |
- Du 7 au 11 octobre : participation à la quarantième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. | UN | - في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر: المشاركة في الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي |
C'est désormais chose faite, puisque la FAO a officiellement créé, à sa cent vingt-troisième session, un groupe de travail intergouvernemental relevant du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA). | UN | وقد تم ذلك إذ أن المنظمة شكلت رسميا، خلال دورتها الثالثة والعشرين بعد المائة، فريق عمل حكوميا دوليا تابعا للجنة الأمن الغذائي العالمي. |
L'élément marquant de la trentième session (2004) du Comité de la sécurité alimentaire mondiale a été l'adoption de directives volontaires pour appuyer l'application progressive du droit à une alimentation appropriée, dans le contexte de la sécurité alimentaire au niveau de chaque pays. | UN | وكان الأبرز في الدورة الثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي عام 2004 اعتماد الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال المطّرد للحق في غذاء كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني. |
Pour accroître la participation des organisations de la société civile, on a fait en sorte que les peuples autochtones participent aux travaux du Comité de la sécurité alimentaire mondiale et à la gestion du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وقد تم ضمان مشاركة الشعوب الأصلية في اللجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي وفي إدارة الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لدعم مشاركة منظمات المجتمع المدني. |