Membre du Comité des droits de l'homme depuis 1992 | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٢٩٩١ |
Depuis 1977 Membre du Comité des droits de l'homme | UN | ٧٧٩١ إلى اﻵن عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Les constatations du Comité des droits de l'homme avaient force de recommandations. | UN | فاﻵراء التي أعربت عنها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لها قوة التوصيات. |
Par ailleurs l'observation générale No 34 du Comité des droits de l'homme définit de façon détaillée la protection de la vie privée. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان استفاض في شرح ما ينطوي عليه الحق في الخصوصية. |
i) Prochaine réunion du Comité des droits de l'homme; | UN | ' ١ ' الاجتماع المقبل للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان؛ |
Commentaires du Gouvernement vietnamien concernant les observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | تعليقات حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Le conseil se réfère à la jurisprudence du Comité des droits de l'homme allant dans ce sens. | UN | ويستشهد المحامي بالقرارات السابقة الصادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والتي تعتمد فيها هذا النهج. |
Membre du Comité des droits de l'homme de l'ONU depuis 2001. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة منذ عام 2001. |
Il déplore également que les recommandations du Comité des droits de l'homme dans l'affaire KL c. | UN | ويساورها القلق كذلك لعدم تقيد الدولة الطرف بتوصيات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الصادرة بشأن قضية ك.ل. |
L'Observation générale no 31 du Comité des droits de l'homme en est un exemple récent. | UN | فالتعليق العام رقم 31 الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واحد من الأمثلة الحديثة العهد. |
Il déplore également que les recommandations du Comité des droits de l'homme dans l'affaire KL c. | UN | ويساورها القلق كذلك لعدم تقيد الدولة الطرف بتوصيات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الصادرة بشأن قضية ك.ل. |
Délégué observateur de l'URSS aux sessions du Comité des droits de l'homme | UN | مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Ceci a entraîné l'élargissement de la compétence du Comité des droits de l'homme à trois égards. | UN | ويترتب على ذلك توسيع اختصاص اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من ثلاثة جوانب. |
Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Décision du Comité des droits de l'homme au titre du | UN | مقرر اتخذته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب الفقرة ٤ |
Documents officiels du Comité des droits de l'homme | UN | الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Exerce les fonctions de secrétaire du Comité des droits de l'homme. | UN | يعمل بصفة أمين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
observations générales du Comité des droits de l'homme | UN | تعليقان عامان للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Documents officiels du Comité des droits de l'homme | UN | الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Le Liechtenstein a pris acte du fait que les châtiments corporels sur enfants demeuraient légaux en dépit des recommandations répétées du Comité des droits de l'enfant à cet égard. | UN | وأشارت إلى أنه، على الرغم من التوصيات المتكررة للجنة المعنية بحقوق الطفل لا تزال العقوبة البدنية للأطفال قانونية. |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Il renvoie aux conclusions du Comité contre la torture et du Comité des droits de l'homme. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى الاستنتاجات التي انتهت إليها كل من لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Déclaration liminaire de Mme Nafsiah Mboi, Rapporteuse du Comité des droits de l'enfant | UN | البيان الاستهلالي الذي أدلت به السيدة نفسية مبوي، مقررة لجنة حقوق الطفل |
177. En référence au paragraphe 17 des observations finales du Comité des droits de l'homme, il est exact que des pratiques inhumaines peuvent exister au Yémen, comme dans tout autre pays, et que le Gouvernement s'emploie de toutes ses forces à les éliminer. | UN | 177- وبالإشارة إلى ما ورد في الفقرة 17() من الملاحظات الختامية للجنة الموقرة. فإن اليمن - مثل غيره من |
II. Ordre du jour des deuxième, troisième, quatrième et cinquième sessions du Comité des droits de l'enfant 116 | UN | جداول أعمال الدورات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة للجنة حقوق الطفل |
Mme Medina Quiroga, Présidente du Comité des droits de l'homme des Nations Unies, participait également à ce séminaire. | UN | كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا. |