"du comité des nominations et des promotions" - Traduction Français en Arabe

    • مجلس التعيين والترقية
        
    • مجلس التعيينات والترقيات
        
    • لمجلس التعيين والترقية
        
    • لمجلس التعيينات والترقيات
        
    Les nominations temporaires à des postes d'administrateurs faites depuis le gel du recrutement l'ont été pour moins d'un an et ne sont donc pas soumises à l'examen du Comité des nominations et des promotions. UN وبناء على ذلك، كانت التعيينات المؤقتة في وظائف الفئة الفنية منذ تجميد عمليات التوظيف قد أجريت لمدد تقل عن سنة واحدة وبالتالي لا تخضع لاستعراضات مجلس التعيين والترقية.
    Source : Bureau de la gestion des ressources humaines/secrétariat du Comité des nominations et des promotions du Bureau de la gestion des ressources humaines du Secrétariat. UN ع - ٧ ع - ٦ ع - ٥ المصدر: مكتب إدارة الموارد البشرية، أمانة مجلس التعيين والترقية.
    b) Composition et procédure du Comité des nominations et des promotions UN )ب( تكوين مجلس التعيين والترقية وإجراءاته
    La Responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat qui est, quant à elle, membre de droit du Comité des nominations et des promotions, donne des conseils sur l’application des mesures spéciales en faveur des femmes dans toutes les décisions touchant les nominations et promotions et en suit l’application. UN وتشارك منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بدورها، وبحكم منصبها، في عضوية مجلس التعيينات والترقيات لتوفير المشورة ومراقبة تطبيق التدابير الخاصة المقررة للمرأة في جميع قرارات التعيينات والترقيات.
    Deux importants éléments ont été mis en place en 1996 en matière de gestion du personnel : la mise en oeuvre de l'exercice initial de classification des postes et la création du Comité des nominations et des promotions. UN وفي ١٩٩٦، تم تحقيق عنصرين هامين من عناصر إدارة الموظفين وهما: تنفيذ العمليــة اﻷوليـــة لتصنيف الوظائف وإنشاء مجلس التعيينات والترقيات.
    Promotion aux postes de la catégorie des administrateurs, jusqu’à administrateur de 1re classe (P-4), sur recommandation du Comité des nominations et des promotions UN ترقية موظفين من الفئة الفنية إلى رتبة موظف أول )ف - ٤( بناء على توصية من مجلس التعيين والترقية
    Le Secrétaire général nomme les candidats aux postes de directeur (D-2) et d’administrateur général (D-1) en se fondant sur les conseils d’un groupe consultatif de haut niveau dans le premier cas et sur ceux du Comité des nominations et des promotions dans le second. UN ٣٧ - ويعين اﻷمين العام الموظفين في الرتبة مد - ٢ بناء على مشورة فريق لاستعراض الوظائف الرئيسية، بينما يعين الموظفين في الرتبة مد - ١ بناء على مشورة مجلس التعيين والترقية.
    48. Le Secrétaire général nomme les candidats aux postes de directeur (D-2) et d'administrateur général (D-1) en se fondant sur les conseils d'un groupe consultatif de haut niveau dans le premier cas et sur ceux du Comité des nominations et des promotions dans le second. UN ٤٨ - ويعين اﻷمين العام الموظفين في رتبة مد-٢ بناء على مشورة فريق لاستعراض الوظائف الرئيسية، بينما يعين الموظفين في رتبة مد-١ بناء على مشورة مجلس التعيين والترقية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions. UN وقد أصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية تعليمات لجميع كبار المدراء بأن يعينوا النساء ذوات الكفاءة لشغل المناصب، خاصة في المستويات العليا، بينما يشارك منسق القضايا الجنسانية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أعمال مجلس التعيين والترقية.
    115. Pour ce qui est du mécanisme relatif aux nominations et aux promotions, l'équipe a noté que le Président du Comité des nominations et des promotions était peu ou pas du tout familiarisé avec les procédures ou directives de l'Organisation des Nations Unies régissant ces questions. UN ١١٥ - وبالنسبة ﻵلية التعيين والترقية، لاحظ الفريق أن رئيس مجلس التعيين والترقية لم يكن لديه سابق علم يذكر بإجراءات اﻷمم المتحدة أو سياساتها التي تنظم التعيين والترقية.
    23. Le Secrétaire général veut croire que les faits relatés au paragraphe 34 ne font que refléter les vues d'un ou de certains membres du Comité des nominations et des promotions. UN ٢٣ - ويفهم اﻷمين العام أن المعلومات المتفرقة الواردة في الفقرة ٣٤ تعطي تصور عضو معين/أعضاء معينين في مجلس التعيين والترقية.
    Si, outre ce qui précède, elle souhaite recevoir des renseignements ou des documents sur les débats consacrés aux questions de nomination et de promotion par les organes compétents en ces matières, elle les demande au Président du Comité des nominations et des promotions; celui-ci statue, en tenant compte des exigences de la confidentialité. UN وبغض النظر عن الجملة السابقة، إذا أراد الفريق أن يحصل على معلومات أو وثائق تتعلق بمداولات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتصلة بالتعيين والترقية، فعليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية.
    Si, outre ce qui précède, elle souhaite recevoir des renseignements ou des documents sur les débats consacrés aux questions de nomination et de promotion par les organes compétents en ces matières, elle les demande au Président du Comité des nominations et des promotions; celui-ci statue, en tenant compte des exigences de la confidentialité. UN وبغض النظر عن الجملة السابقة، فإذا أراد الفريق أن يحصل على معلومات أو وثائق تتعلق بمداولات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتصلة بالتعيين والترقية كان عليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية.
    Si, outre ce qui précède, elle souhaite recevoir des renseignements ou des documents sur les débats consacrés aux questions de nomination et de promotion par les organes compétents en ces matières, elle les demande au Président du Comité des nominations et des promotions; celui-ci statue, en tenant compte des exigences de la confidentialité. UN وبغض النظر عن الجملة السابقة، إذا أراد الفريق أن، يحصل على معلومات أو وثائق تتعلق بمداولات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتصلة بالتعيين والترقية، فعليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية.
    Si, outre ce qui précède, elle souhaite recevoir des renseignements ou des documents sur les débats consacrés aux questions de nomination et de promotion par les organes compétents en ces matières, elle les demande au Président du Comité des nominations et des promotions; celui-ci statue, en tenant compte des exigences de la confidentialité. UN وبغض النظر عن الجملة السابقة، إذا أراد الفريق أن يحصل على معلومات أو وثائق تتعلق بمداولات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتصلة بالتعيين والترقية، فعليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية.
    Si, outre ce qui précède, elle souhaite recevoir des renseignements ou des documents sur les débats consacrés aux questions de nomination et de promotion par les organes compétents en ces matières, elle les demande au Président du Comité des nominations et des promotions; celui-ci statue, en tenant compte des exigences de la confidentialité. UN وبغض النظر عن الجملة السابقة، إذا أراد الفريق أن يحصل على معلومات أو وثائق تتعلق بمداولات هيئات التعيين والترقية في المسائل المتصلة بالتعيين والترقية، فعليه أن يطلب هذه المعلومات أو الوثائق من رئيس مجلس التعيين والترقية.
    22. Disposition 103.12 du Règlement du personnel: La disposition 103.12 du Règlement du personnel a été modifiée afin de permettre l'utilisation de moyens électroniques lors des réunions des groupes du Comité des nominations et des promotions. UN 22- القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين. عُدِّلت القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين لإدراج استخدام الوسائل الإلكترونية في اجتماعات هيئات مجلس التعيينات والترقيات.
    25H.15 Le montant demandé (17 800 dollars) doit permettre aux chefs et à des fonctionnaires du Service de la gestion des ressources financières et du Service du personnel de se rendre au Siège aux fins de consultations et de coordination des questions de politique générale dans le domaine du budget, des finances, de la comptabilité et de la gestion du personnel et de participer aux réunions du Comité des nominations et des promotions. UN ٢٥ حاء - ١٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٨٠٠ ١٧ دولار( بسفر رئيسي دائرة تنظيم الموارد المالية ودائرة شؤون الموظفين وموظفيهما إلى المقر للتشاور وتنسيق مسائل السياسة في مجال الميزنة والتمويل والمحاسبة وإدارة شؤون الموظفين، وللاشتراك في اجتماعات مجلس التعيينات والترقيات.
    25H.15 Le montant demandé (17 800 dollars) doit permettre aux chefs et à des fonctionnaires du Service de la gestion des ressources financières et du Service du personnel de se rendre au Siège aux fins de consultations et de coordination des questions de politique générale dans le domaine du budget, des finances, de la comptabilité et de la gestion du personnel et de participer aux réunions du Comité des nominations et des promotions. UN ٢٥ حاء - ١٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٨٠٠ ١٧ دولار( بسفر رئيسي دائرة تنظيم الموارد المالية ودائرة شؤون الموظفين وموظفيهما إلى المقر للتشاور وتنسيق مسائل السياسة في مجال الميزنة والتمويل والمحاسبة وإدارة شؤون الموظفين، وللاشتراك في اجتماعات مجلس التعيينات والترقيات.
    Un groupe de la Section examine les candidatures et formule des recommandations à l'intention du Comité des nominations et des promotions, qui étudie avec soin toutes les candidatures conformément aux statuts et règlements établis de l'Organisation des Nations Unies, en tenant dûment compte des besoins juridiques du TPIR. UN يستعرض فريق إداري الطلبات ويقدم توصياته لمجلس التعيين والترقية الذي يستعرض بعناية كل المرشحين وفقا للقواعد والأنظمة المعمول بها في الأمم المتحدة مع مراعاة الاحتياجات القانونية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    18. Le sous-alinéa i) de l'alinéa a) de la disposition 103.12 du Règlement du personnel a été modifié pour faire apparaître que les postes d'agent des services généraux dans les lieux d'affectation hors Siège ne sont plus soumis à l'avis du Groupe de sélection aux postes d'agent des services généraux du Comité des nominations et des promotions. UN 18- جرى تعديل الفقرة (أ) `1` من القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين لبيان الإعفاء من تقديم الوظائف من فئة الخدمات العامة في مراكز العمل الميدانية إلى فريق اختيار موظفي الخدمات العامة التابع لمجلس التعيينات والترقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus