"du comité des pêches" - Traduction Français en Arabe

    • للجنة مصائد الأسماك
        
    • لجنة مصائد الأسماك
        
    • ولجنة مصائد الأسماك
        
    • اللجنة المعنية بمصائد الأسماك
        
    2 Vingt-huitième session du Comité des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 2 - الدورة الثامنة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    :: Vingt-sixième session du Comité des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et réunion ministérielle spéciale, tenues à Rome du 6 au 12 mars 2005 UN :: الدورة السادسة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري الاستثنائي، المعقودان في روما، إيطاليا، خلال الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 2005.
    La prochaine réunion aura lieu en février 2005, immédiatement avant ou après la prochaine session du Comité des pêches. UN وسيعقد الاجتماع القادم في شباط/فبراير 2005، قبل الدورة القادمة للجنة مصائد الأسماك بالفاو أو بعدها مباشرة.
    La question pourrait être débattue lors de la session de 2009 du Comité des pêches. UN ويمكن مناقشة هذه المسألة في دورة لجنة مصائد الأسماك لعام 2009.
    Il s'agissait de questions essentielles pour la FAO, qui avaient de toute façon été traitées dans le cadre du Comité des pêches et de diverses autres instances de cette organisation, indépendamment de leur examen par le Processus consultatif. UN وقد كانت تلك من القضايا الأساسية لمنظمة الأغذية والزراعة، وتعالجها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وغيرها من اجتماعات المنظمة، بغض النظر عن معالجتها في اجتماعات العملية الاستشارية.
    Le contenu des discussions du Comité des pêches de la FAO et des organismes régionaux spécialisés pourrait être communiqué au Processus, qui en ferait le point de départ de ses propres débats. UN واقترحت أن إبلاغ العملية الاستشارية الفعال بالمناقشات التي تجري في منظمة الأغذية والزراعة ولجنة مصائد الأسماك التابعة لها واجتماعات هيئات مصائد الأسماك الإقليمية، ينبغي أن يشكل أساسا لمناقشاتها.
    La réunion du Comité des pêches a également pris des décisions importantes sur la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée. UN واتخذ اجتماع اللجنة المعنية بمصائد الأسماك قرارات هامة تتعلق بمكافحة صيد الأسماك غير القانوني، وغير المبلّغ عنه وغير المنظم.
    La recommandation de la vingt-sixième session du Comité des pêches de la FAO (COFI XXVI) prévoyant la création au sein de la FAO d'un registre mondial des navires de pêche s'inscrit dans ce contexte; UN وترتبط بهذا الإجراء التوصية الصادرة عن الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو التي دعت إلى إنشاء سجل عالمي لسفن الصيد في إطار الفاو؛
    Les questions relatives aux effets des changements climatiques, à l'adaptation et à l'atténuation dans le contexte des pêcheries et de l'aquaculture ont également été examinées lors de la vingt-neuvième session du Comité des pêches, en 2011. UN ونظرت أيضا الدورة التاسعة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في عام 2011 في المسائل المتصلة بآثار تغير المناخ والتكيف معه وتخفيف وطأته في سياق مصائد الأسماك وتربية المائيات.
    Président du Comité de rédaction, vingtième réunion du Comité des pêches (1993). UN رئيس لجنة الصياغة، الدورة العشرون للجنة مصائد الأسماك (1993).
    Le programme proposé a été largement soutenu lorsqu'il fut présenté aux membres de la FAO à l'occasion de la vingt-huitième session du Comité des pêches de la FAO organisé en mars 2009. UN وقد حظي البرنامج المقترح بتأييد كبير لدى تقديمه إلى أعضاء الفاو في الدورة الثامنة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو التي عُقدت في آذار/مارس 2009.
    2. Vingt-huitième session du Comité des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 2 - الدورة الثامنة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة().
    Afin d'accroître l'adhésion à l'Accord, la Norvège a établi des documents qui en analysent certains aspects, notamment sa pertinence pour les États qui ne pratiquent pas la pêche hauturière, et qui ont été présentés à plusieurs sessions du Comité des pêches de la FAO et à des consultations des États parties. UN وبغية توسيع نطاق المشاركة، أعدت النرويج ورقات تحلل جوانب معيّنة من الاتفاق منها أهمية الاتفاق بالنسبة للدول التي لا تمارس الصيد في أعالي البحار، وعُرضت تلك الورقات في عدة دورات للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وخلال المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف.
    :: Rapport de la vingt-quatrième session du Comité des pêches, Rome, 26 février-2 mars 2001. FAO, Rapport sur les pêches, no 655 UN :: " لجنة مصائد الأسماك - تقرير الدورة الرابعة والعشرين للجنة مصائد الأسماك " ، روما، 26 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2001، تقرير منظمة الأغذية والزراعة بشأن مصائد الأسماك رقم 655
    D'autres questions pertinentes ont été soulevées lors de la vingt-sixième session du Comité des pêches, concernant notamment les zones marines protégées et les pêches. UN 44 - ومن المسائل الأخرى التي أثيرت خلال الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك مسألتا المناطق البحرية المحمية ومصائد الأسماك.
    76. Encourage les États à envisager d'élaborer des normes visant à réduire ou à éliminer les déchets de la pêche, par exemple sous la forme d'un plan international d'action, à la vingt-huitième session du Comité des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture ; UN 76 - تشجع الدول على النظر في وضع معايير للحد من المصيد المرتجع أو القضاء عليه، من قبيل وضع خطة عمل دولية، في الدورة الثامنة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    Dans le cadre d'un atelier d'experts du Sous-Comité sur l'aquaculture du Comité des pêches, le Canada travaille à l'élaboration de lignes directrices acceptables à l'échelle mondiale pour la mise en place de régimes de certification pour l'aquaculture. UN وتعمل كندا حاليا، من خلال حلقة عمل للخبراء نظمتها اللجنة الفرعية المعنية بتربيـة المائيات التابعــة للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو، على إعداد مبادئ توجيهية مقبولة على الصعيد العالمي لإعداد مشاريع لإصدار الشهادات المتعلقة بتربية المائيات.
    La quatrième session du Sous-Comité de l'aquaculture du Comité des pêches de la FAO se tiendra à Puerto Varas (Chili), du 6 au 10 octobre 2008. UN 49 - وستعقد الدورة الرابعة للجنة الفرعية المعنية بتربية المائيات التابعة للجنة مصائد الأسماك بالفاو، في بوريتو فاراس، شيلي، خلال الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2008.
    :: COFI - Rapport de la vingtième session du Comité des pêches, Rome, 1519 mars 1993, FAO Fisheries Report no 488 UN :: لجنة مصائد الأسماك - تقرير الدورة العشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 15-19 آذار/مارس 1993.
    :: COFI - Rapport de la vingt et unième session du Comité des pêches, Rome, 1013 mars 1995, FAO Fisheries Report no 524 UN :: لجنة مصائد الأسماك - تقرير الدورة الحادية والعشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 10-13 آذار/مارس 1995.
    :: COFI - Rapport de la dix-neuvième session du Comité des pêches, Rome, 812 avril 1991, FAO Fisheries Report no 459 UN :: لجنة مصائد الأسماك - تقرير الدورة التاسعة عشرة للجنــة مصائد الأسماك، روما، 8-12 نيسان/أبريل 1991.
    Plusieurs États ont déclaré avoir encouragé activement d'autres États à devenir parties à l'Accord dans le cadre de la coopération bilatérale, d'organisations ou arrangements régionaux de gestion des pêches, de consultations des États parties, de l'Assemblée générale, du Comité des pêches de la FAO et d'autres réunions internationales. UN تعمل دول بنشاط على تشجيع دول أخرى على أن تصبح أطرافا في الاتفاق من خلال التعاون الثنائي، والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، والمشاورات غير الرسمية للدول الأطراف، والجمعية العامة، ولجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة والاجتماعات الدولية الأخرى.
    Les États-Unis ont recommandé que le groupe de travail spécial soit représenté lors des prochaines consultations techniques de la FAO en octobre et lors de la réunion du Comité des pêches de la FAO en février 2001. UN وأوصت الولايات المتحدة بأن يمثَّل هذا الفريق العامل المخصص في المشاورة التقنية التي ستعقدها الفاو في تشرين الأول/أكتوبر وفي الاجتماع الذي ستعقده اللجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة للفاو في شباط/فبراير 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus