Poursuite de l'examen du rapport du Comité des politiques du développement | UN | مواصلة النظر في تقرير لجنة السياسات الإنمائية |
Le Conseil sera également saisi du rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa deuxième session. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثانية. |
Rapport du Comité des politiques du développement | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة |
M. Patrick Guillaumont (France), membre du Comité des politiques du développement, dirigera un débat complémentaire avec les délégations (y compris les experts nationaux qui souhaitent participer) sur les propositions du Comité concernant la révision des critères pour identifier les pays les moins avancés le jeudi 28 octobre 1999 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبـراء الوطنيـون ممـن قـد يرغبـون فـي الحضـور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
M. Patrick Guillaumont (France), membre du Comité des politiques du développement, dirigera un débat complémentaire avec les délégations (y compris les experts nationaux qui souhaitent participer) sur les propositions du Comité concernant la révision des critères pour identifier les pays les moins avancés le jeudi 28 octobre 1999 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبـراء الوطنيـون ممـن قـد يرغبـون فـي الحضـور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. Décide en outre de synchroniser, conformément à la pratique établie, les mandats de tous les membres du Comité des politiques du développement; | UN | ٣ - يقرر أيضا أن تكون مدد عضوية جميع أعضاء لجنة السياسة اﻹنمائية متزامنة وفقا لما جرى عليه العمل فيما مضى؛ |
Mémorandum contenant les observations et les commentaires du Gouvernement de la République des Maldives concernant la recommandation du Comité des politiques du développement de radier les Maldives de la liste des pays les moins avancés | UN | مذكرة تتضمن ملاحظات وتعليقات حكومة جمهورية ملديف بشأن توصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا |
14. L'évaluation du Comité des politiques du développement n'a pas tenu compte de la capacité limitée du pays à maintenir son niveau actuel de développement. | UN | 14 - وتقدير لجنة السياسات الإنمائية لم يول اعتبارا لقدرة البلد المحدودة على مساندة مستوى التنمية الحالي. |
Rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa trente-cinquième session (résolutions 1079 (XXXIX) et 1625 (LI) du Conseil) | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة (قرارا المجلس 1079 (د - 39) و 1625 (د - 51) |
2003/280 Rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa cinquième session : Timor oriental | UN | 2003/280 تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: تيمور - ليشتي |
En l'établissant, l'Assemblée a insisté sur le principe selon lequel la radiation de la liste ne devait pas perturber le développement du pays visé, principe qui a également été mis en relief dans le rapport de 2003 du Comité des politiques du développement. | UN | 1991. وشددت الجمعية في تحديد قاعدة التخريج على مبدأ مفاده أن التخريج لا ينبغي أن يؤدي إلى عرقلة تنمية البلد المراد تخريجه، وهو مبدأ أكدت عليه أيضاً لجنة السياسات الإنمائية في تقريرها لعام 2003. |
Le profil de pays établi par la CNUCED à l'attention du Comité des politiques du développement décèle de fait plusieurs lacunes dans l'application aux Maldives du critère du revenu. | UN | والحقيقة أن الموجز القطري الذي أعده الأونكتاد لعرضه على نظر لجنة السياسات الإنمائية يحدد عدداً من العيوب في تطبيق معيار الدخل على ملديف. |
Extrait du rapport du Comité des politiques du développement sur sa quatrième session**, + | UN | مقتطفات من تقرير لجنة السياسات الإنمائية**+ |
Rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa cinquième session : Timor-Leste | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: تيمور - ليشتي |
Rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa cinquième session : Timor-Leste | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: تيمور - ليشتي |
M. Patrick Guillaumont (France), membre du Comité des politiques du développement, dirigera un débat complémentaire avec les délégations (y compris les experts nationaux qui souhaitent participer) sur les propositions du Comité concernant la révision des critères pour identifier les pays les moins avancés le jeudi 28 octobre 1999 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبـراء الوطنيـون ممـن قـد يرغبـون فـي الحضـور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
M. Patrick Guillaumont (France), membre du Comité des politiques du développement, dirigera un débat complémentaire avec les délégations (y compris les experts nationaux qui souhaitent participer) sur les propositions du Comité concernant la révision des critères pour identifier les pays les moins avancés le jeudi 28 octobre 1999 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبـراء الوطنيـون ممـن قـد يرغبـون فـي الحضـور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
M. Patrick Guillaumont (France), membre du Comité des politiques du développement, dirigera un débat complémentaire avec les délégations (y compris les experts nationaux qui souhaitent participer) sur les propositions du Comité concernant la révision des critères pour identifier les pays les moins avancés aujourd’hui 28 octobre 1999 à 11 heures dans la salle du Conseil économique et social. Avis | UN | يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبـراء الوطنيـون ممـن قـد يرغبـون فـي الحضـور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En outre, M. Patrick Guillaumont (France), membre du Comité des politiques du développement, dirigera un débat complémen-taire avec les délégations (y compris les experts nationaux qui souhaitent participer) sur les propositions du Comité concernant la révision des critères pour identifier les pays les moins avancés le jeudi 28 octobre 1999 à 11 heures. La salle de conférence sera annoncée. | UN | وعــلاوة على ذلك، يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبراء الوطنيون ممن قد يرغبون في الحضور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ )يعلن عن غرفة الاجتماعات في وقت لاحق(. |
b) Rapport de la première session du Comité des politiques du développement (E/1999/33)1; | UN | )ب( تقرير لجنة السياسة اﻹنمائية عن دورتها اﻷولى (A/1999/33))١(؛ |
La Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et le Vice-Président du Comité des politiques du développement ont fait des déclarations. | UN | ١١ - وأدلى ببيان كل من المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ونائب رئيس لجنة السياسة اﻹنمائية. |
Le Conseil économique et social arrêtera le programme de travail du Comité des politiques du développement. | UN | ١٠ - يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن برنامج عمل مناسب للجنة السياسات اﻹنمائية. |