Président du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (depuis 1990). | UN | رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠. |
Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Sous-comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
L'Assemblée générale décide de nommer l'Arménie, le Costa Rica et la Jordanie membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تعيِّن الأردن وأرمينيا وكوستاريكا أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
C'est pour le Comité un motif de fierté de voir que les très hautes fonctions qu'il occupe à Vienne ne l'ont pas éloigné du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وبإمكان هذه اللجنة أن تفخر أشد الفخر بأن المنصب الرفيع للغاية الذي يشغله في فيينا لم يبعده عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Membre de la délégation chinoise au Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1983. | UN | رئيس الوفد الصيني في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨٣؛ |
Les discussions actuellement menées à ce sujet au sein du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique seront utiles dans ce contexte. | UN | وسوف تكون المناقشة الدائرة حاليا في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مفيدة في هذا الشأن. |
iii) Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique : | UN | `3 ' اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: |
iv) Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique : | UN | `4 ' اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: |
Le Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique pourrait également se pencher sur la question lors de l'examen des pratiques d'immatriculation. | UN | ويمكن للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تنظر أيضا في هذه المسألة في سياق استعراضها للممارسات المتعلقة بالتسجيل. |
iii) Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique | UN | ' ٣ ' اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
iv) Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique | UN | ' ٤ ' اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Dirige la délégation chinoise au Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1983. | UN | رئيس الوفد الصيني في اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨٣. |
Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
II. Résumé des discussions du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | ثانيا- ملخّص المناقشات في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Propositions du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux relatives à la réduction des débris spatiaux: observations reçues de la part des États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Il a noté qu'il pourrait être nécessaire de modifier les Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique en fonction de ces révisions. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنه قد يتعيَّن تعديل المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي وفقا لتلك التنقيحات. |
Un rapport de la conférence sur les objets proches de la Terre a été remis en 1996 au Conseil scientifique et technologique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وقد جرى تقديم تقرير مؤتمر اﻷجسام القريبة من اﻷرض إلى المجلس العلمي والتكنولوجي التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في عام ٦٩٩١. |
Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي |
Dans ce projet de résolution, l'Assemblée générale approuve notamment les programmes de travail du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de son Sous-Comité scientifique et technique ainsi que de son Sous-Comité juridique. | UN | وفي مشروع القرار هذا تقر الجمعية العامة ضمن جملة أمور برامج عمل اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكذلك برامج عمل لجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية. |
Au terme d'une période de débats et de gestation, le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) sont convenus en 2007 d'élaborer conjointement un cadre de sûreté pour les applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace. | UN | وبعد فترة من المناقشات الأولية والتحضير التمهيدي، اتفقت اللجنةُ الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والوكالةُ الدولية للطاقة الذرية في عام 2007 على التشارك في صياغة مشروع إطار خاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
Les suggestions du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique, sur ces questions et sur tout autre sujet, seront les bienvenues. | UN | وستلقى أيُّ اقتراحات مقدَّمة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن هذه المسائل أو غيرها بالغ الترحيب. |
Ce rôle moteur a notamment été mis en évidence par la présidence britannique de l'Équipe sur les objets géocroiseurs et du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | وقد تجلّى هذا الدور الريادي من خلال جملة أمور، منها رئاسة المملكة المتحدة في الماضي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض والفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Il est par ailleurs convenu que le Conseil pourrait être doté du statut d'observateur auprès du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. E. Semaine mondiale de l'espace | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أنه يمكن منح هذا المجلس صفة مراقب لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Le secrétariat du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique est assuré par le Bureau des affaires spatiales. | UN | بينما يتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولية تقديم الخدمات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
ii) Rédaction des procès-verbaux de séance. Établissement de transcriptions non éditées des séances du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique au lieu de procès-verbaux de séance. | UN | ' ٢ ' خدمات تدوين المحاضر الحرفية - توفير نسخ غير محررة للجنة المعنية باستخدام الفضاء في اﻷغراض السلمية بدلا من المحاضر الحرفية. |
Les sept autres membres du Bureau sont les présidents actuels du Sous-Comité scientifique et technique et du Sous-Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique et cinq autres membres élus par la Conférence parmi les représentants des États participant à la Conférence sur la base du principe de la répartition géographique équitable. | UN | ويضم اﻷعضاء السبعة اﻵخرون في المكتب الرئيسان الحاليان للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية التابعتين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وينتخب المؤتمر اﻷعضاء الخمسة اﻵخرين من بين ممثلي الدول المشتركة في المؤتمر على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
Il a aussi été suggéré d'éviter tout double emploi avec les travaux du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à Vienne. | UN | كما قُدم اقتراح بتفادي تكرار العمل الذي تقوم به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا. |