Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود |
2. Audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294, 19 août 2003) | UN | 2 - مراجعة أداء لجنة المقر المعنية بالعقود (A/58/294، 19 آب/أغسطس 2004) |
L'efficacité a été considérablement améliorée, ce qui a permis de libérer des ressources, grâce à la distribution numérique des documents externes et internes, des ordres d'achats, des contrats et des communications du Comité du Siège pour les passations de marchés. | UN | وتم تحقيق درجات عالية من الفعالية من خلال تحرير الموارد باستخدام التوزيع الرقمي للوثائق الخارجية والداخلية وأوامر الشراء والعقود وعروض لجنة المقر للعقود. |
VI. Recommandations Le BSCI recommande ce qui suit pour renforcer la procédure d'examen du Comité du Siège chargé des achats. Recommandation 1 | UN | 28 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية لتعزيز عملية الاستعراض التي تضطلع بها لجنة المقر للعقود: |
Audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294) | UN | مراجعة حسابات لجنة المقر للعقود (A/58/294) |
h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294); | UN | (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود (A/58/294)؛ |
Dans de tels cas, le service de gestion financière a traité les créances comme des < < demandes de remboursement > > qui ont été traitées sans avoir obtenu rétroactivement l'autorisation nécessaire du Comité du Siège pour les marchés. | UN | وفي هذه الحالات، عالجت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي طلبات السداد هذه بصفتها " مطالبات " وجهزتها بدون الحصول على ترخيص بُعدي من لجنة المقر للعقود. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (résolutions 48/218 B et 54/244), A/58/294; | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود (القراران 48/218 باء و 54/244) و A/58/294؛ |
Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a réalisé un audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés, qui est chargé de conseiller le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui sur les marchés envisagés dépassant un montant de 200 000 dollars, et sur les contrats générateurs de recettes pour l'Organisation. | UN | أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لأداء لجنة المقر للعقود التي تسدي المشورة إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية بشأن عمليات الشراء المقترحة التي تتجاوز قيمتها 000 200 دولار والعقود التي تدر دخلا على المنظمة. |
Nombre de dossiers soumis à l'examen du Comité du Siège pour les achats (janvier 2000 - août 2002) | UN | الجدول عدد الحالات المقدمة لكي تستعرضها لجنة المقر للعقود (كانون الثاني/يناير 2000-آب/أغسطس 2002) |
Il faudrait réviser le Manuel des achats afin de définir clairement la durée du mandat des membres du Comité du Siège pour les marchés et le mode de scrutin. Il faudrait également y inclure la procédure de préapprobation établie en 2000 pour les marchés ne présentant pas de problème particulier. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضا تنقيح دليل الشراء بحيث يتضمن وصفا واضحا لشروط عضوية لجنة المقر للعقود وعلى عمليات التصويت بها وبحيث يتضمن إجراء الموافقة المسبقة الذي تقرر في عام 2000 بالنسبة لما يتوقع أن يكون حالات شراء غير معقدة. |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale 48/218 B du 29 juillet 1994 et 54/244 du 23 décembre 1999, le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée générale le rapport ci-joint sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés que lui a transmis le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. | UN | 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل، لعناية الجمعية العامة، التقرير المرفق الذي أحاله إليه وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود. |
A/58/294 Points 121 et 132 de l'ordre du jour provisoire - - Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies - - Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne - - Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/58/294 البندان 121 و 132 من جدول الأعمال المؤقت - استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة - تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Présentant le rapport du BSCI sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294), le Secrétaire général adjoint précise que l'objectif de cette mission était de déterminer si le Comité était en mesure de s'acquitter efficacement et économiquement de son mandat et si ses activités ajoutaient une valeur discernable au processus d'achat. | UN | 7 - وعرض تقرير المكتب عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود (A/58/294) فقال إن الغرض من المراجعة كان هو تقييم ما إذا كانت لجنة العقود بالمقر المؤلفة من أربعة أعضاء قادرة على النهوض بولايتها بفعالية وكفاءة وبهيكلها الحالي وإجراءاتها الحالية وما إذا كانت أنشطتها تضيف قيمة هامة لعملية الشراء. |
Se référant au rapport du BSCI sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294), le représentant du Japon estime que les recommandations formulées peuvent grandement contribuer à améliorer le fonctionnement du Comité et note avec satisfaction que la plupart d'entre elles ont été acceptées par le Président de cet organe et par l'Administration. | UN | 37 - وانتقل إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أعمال لجنة المقر للعقود (A/58/294) فقال إن التوصيات ستسهم إسهاما كبيرا في تحسين عمل هذه اللجنة. وأشار مع الارتياح إلى أن معظم التوصيات قد قبلها رئيس اللجنة وإدارة اللجنة. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion devrait revoir l'organigramme du Bureau des services centraux d'appui et envisager de changer l'autorité de tutelle du Comité du Siège chargé des achats, qui en relève actuellement, pour le placer sous l'autorité du Secrétaire général adjoint, afin de préserver l'indépendance des fonctions du Comité vis-à-vis du processus de demande de fourniture comme d'achat (AN2001/62/2/001). | UN | 29 - يتعين على وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية استعراض الرسم البياني التنظيمي لمكتب خدمات الدعم المركزية والنظر في سحب السلطة الإدارية على أمانة لجنة المقر للعقود من مكتب خدمات الدعم المركزية ووضعها تحت إمرة مكتبه لضمان استقلال مهمة اللجنة عن عمليتي تقديم الطلبات والشراء بشكل أفضل (AN2001/62/2/001)(). |