"du comité et les représentants" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة وممثلي
        
    • اللجنة وممثلو
        
    Le Séminaire a constitué une occasion particulièrement propice à une interaction et à un échange de vues directs entre les membres du Comité et les représentants des territoires. UN وكانت هذه الحلقة الدراسية فرصة فريدة للتفاعل المباشر وتبادل وجهات النظر بين أعضاء اللجنة وممثلي الأقاليم.
    Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine, le Président du Comité et les représentants de la République arabe syrienne et du Mali. UN أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن فلسطين ورئيس اللجنة وممثلي الجمهورية العربية السورية ومالي.
    En particulier, ils ont souligné qu'il serait utile de transmettre aux États parties une liste des points à traiter avant l'examen du rapport par le Comité et qu'il importait d'instaurer un dialogue constructif entre les membres du Comité et les représentants des États parties. UN وأكدوا بوجه خاص على جدوى إبلاغ الدول الأطراف بقائمة المسائل قبل أن تنظر اللجنة في التقرير وعلى أهمية إجراء حوارٍ بناء بين أعضاء اللجنة وممثلي الدول الأطراف.
    Une des solutions proposées par le Comité en 1995 en vue de promouvoir sa capacité de travail, aussi bien quantitativement que qualitativement, consistait à créer une équipe d'appui technique qui aurait pour tâche de préparer les débats entre les membres du Comité et les représentants des États parties et de déterminer dans quels domaines des activités de suivi pourraient être nécessaires, y compris en matière de coopération technique. UN وتمثل أحد الحلول التي اقترحتها اللجنة في عام ٥٩٩١ لتحسين طاقتها العملية كماً وكيفاً في إقامة فريق دعم بغية إعداد المناقشات بين أعضاء اللجنة وممثلي الدول اﻷطراف وتحديد المجالات المحتملة لعمل المتابعة، بما في ذلك التعاون التقني.
    Durant le débat, des déclarations et observations sont faites par les membres du Comité et les représentants de diverses organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN خلال المناقشة، أدلى ببيانات وملاحظات أعضاء اللجنة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختلفة.
    Outre les membres du Comité et les représentants de la Fondation, y ont également pris part des représentants de FIAN − Pour le droit à se nourrir, de l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève, de la Commission internationale de juristes, de l'OIT et du HCDH. UN وبالإضافة إلى أعضاء اللجنة وممثلي المؤسسة، تضمن المشاركون ممثلين عن شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء والمعهد العالي التابع لأكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان، ولجنة الحقوقيين الدولية، ومنظمة العمل الدولية، ومفوضية حقوق الإنسان.
    Des consultations entre la délégation du Comité et les représentants des organisations de la société civile accréditées auprès de lui ont eu lieu à la FAO, à Rome, le 24 mars 2007, après la Réunion internationale d'appui à la paix israélo-palestinienne, organisée par l'ONU. UN وعقدت في مقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما يوم 24 آذار/مارس 2007 مشاورات بين وفد اللجنة وممثلي منظمات المجتمع المدني المعتمدة لديها، عقب الاجتماع الدولي للأمم المتحدة لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني.
    Des consultations entre le Bureau du Comité et les représentants des organisations non gouvernementales ont eu lieu le 26 novembre 1999 à New York, pour définir les termes de la coopération avec la société civile. UN 61 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أجريت في نيويورك مشاورات بين مكتب اللجنة وممثلي المنظمات غير الحكومية من أجل مواصلة الحوار مع ناشطي المنظمات غير الحكومية بشأن شكل التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني مستقبلا.
    4. Une des solutions proposées par le Comité en 1995 en vue de promouvoir sa capacité de travail, aussi bien quantitativement que qualitativement, consistait à créer une équipe d'appui technique qui aurait pour tâche de préparer les débats entre les membres du Comité et les représentants des États parties et de déterminer dans quels domaines des activités de suivi pourraient être nécessaires, y compris en matière de coopération technique. UN 4- ومن بين الحلول التي اقترحتها اللجنة في عام 1995 لتحسين قدرتها علة العمل، كماً ونوعاً، إنشاء فرقة دعم تحضِّر للمناقشات بين أعضاء اللجنة وممثلي الدول الأطراف وتحدد المجالات التي قد يُحتاج فيها إلى متابعة، بما في ذلك التعاون التقني.
    xi) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions (budget ordinaire) : tribune publique annuelle d'échange d'informations entre les membres du Comité et les représentants d'entités du système des Nations Unies (2); Réunion interorganisations annuelle sur les activités spatiales (2); UN ' 11` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات (الميزانية العادية): منتدى سنوي مفتوح لتبادل المعلومات بين أعضاء اللجنة وممثلي كيانات منظومة الأمم المتحدة (2)؛ والاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي (2)؛
    x) Services fonctionnels pour les réunions interorganisations (budget ordinaire) : forum public annuel pour l'échange d'informations entre les membres du Comité et les représentants d'entités du système des Nations Unies (2); réunion annuelle interorganisations sur les activités spatiales (2); UN ' 10` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات (الميزانية العادية): منتدى سنوي مفتوح لتبادل المعلومات بين أعضاء اللجنة وممثلي كيانات منظومة الأمم المتحدة (2)؛ الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي (2)؛
    ix) Services fonctionnels pour les réunions interorganisations (budget ordinaire) : services fonctionnels pour la Réunion annuelle interorganisations sur les activités spatiales (2); services fonctionnels d'un forum public annuel pour l'échange d'informations entre les membres du Comité et les représentants d'entités du système des Nations Unies (2); UN ' 9` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات (الميزانية العادية): تقديم الخدمات الفنية للاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي (2)؛ تقديم الخدمة الفنية لمنتدى سنوي مفتوح معني بتبادل المعلومات بين أعضاء اللجنة وممثلي هيئات منظومة الأمم المتحدة (2)؛
    x) Services fonctionnels pour les réunions interorganisations : tribune publique annuelle d'échange d'informations entre les membres du Comité et les représentants d'entités du système des Nations Unies (2); réunion interorganisations annuelle sur les activités spatiales (2); UN ' 10` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقديم الخدمات الفنية لمنتدى مفتوح يُعقد سنويا من أجل تبادل المعلومات بين أعضاء اللجنة وممثلي كيانات منظومة الأمم المتحدة (2)؛ وتقديم الخدمات الفنية للاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي (2)؛
    Durant l'échange de courtoisies d'usage, les membres du Comité et les représentants du Secrétariat ont rendu hommage à M. Arndt pour ses longues années de service en tant que Président du Comité ainsi qu'à Mme Choi pour sa prestation en tant que Vice-Présidente. UN 128- في سياق المجاملات المعتادة، أعرب أعضاء اللجنة وممثلو الأمانة العامة عن تقديرهم للسيد أرندت الذي شغل منصب رئيس اللجنة لفترة طويلة، والسيدة تشوي لما أدته من عمل كنائبة للرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus